Diskussion:Engineering-Procurement-Construction

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Monaten von Chrishei1963 in Abschnitt Definition EPCM
Zur Navigation springen Zur Suche springen

EPC[Quelltext bearbeiten]

der Erklärung nach ist es also falsch, wenn man beim Bau von Kraftwerken gefragt wird, wer der EPC ist. Üblicherweise wird so der Generalunternehmer / Generalübernehmer bezeichnet. Richtig wäre vom Contractor und seinen EPC-Leistungen zu sprechen? --A.Kaufmann-- (nicht signierter Beitrag von 94.216.67.176 (Diskussion) 09:32, 28. Feb. 2011 (CET)) Beantworten

Ergänzungen[Quelltext bearbeiten]

“Hands off” approach to project als Vorteil beim EPC-Modell, wie kann man das treffend übersetzen? Auch sind nicht alle Formulierungen geschickt gewählt, wäre schön, wenn jemand Review lesen könnte. Vielen Dank und Gruss,--Graf zu Pappenheim 06:12, 16. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Beschaffungsverträge verhandelt vom Auftraggeber oder EPC-Kontraktor ?[Quelltext bearbeiten]

In der Tabelle heißt es, dass Beschaffungsverträge bei EPC allein vom "Auftraggeber und Lieferanten" verhandelt und unterzeichnet würden. Müsste es nicht "EPC-Kontraktor und Lieferanten" heißen ? (nicht signierter Beitrag von 194.138.39.59 (Diskussion) 09:26, 7. Feb. 2012 (CET)) Beantworten

Spam?[Quelltext bearbeiten]

Reference 2 (EPCM) sieht mir sehr stark nach Spam aus, ich habs mal rausgenommen. Bitte sichten. --85.181.132.115 12:50, 28. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Übersetzung mangelhaft, Urheberrechtsklärung erforderlich[Quelltext bearbeiten]

Die deutsprachigen Begriffe in diesem Artikel werden nicht so verwendet, wie ihre rechtliche Bedeutung im Deutschen ist, die Übersetzung ist irreführend (z.B. bei der Verwendung des Begriffs Bürgschaft).

Der Artikel gibt keine Belege an. Offenbar handelt es sich um eine Übersetzung der Seite https://plexusconsultants.wordpress.com/services/epcm/engineering-services/epcm/ Es ist zu klären, ob der Inhaber dieser Seite Urheberrechte daran hat und ob er mit der Übersetzung einverstanden ist. Aus dem Artikel ergibt sich das jedenfalls nicht.

Definition EPCM[Quelltext bearbeiten]

Hier fehlt aus meiner Sicht der Hinweis, dass EPCM auch bedeuten kann, dass der AN in Eigenverantwortung einkauft, er aber den Teil "construction" nur überwacht, d.h. das "M" bezieht sich nur auf das "C" = construction management. --Chrishei1963 (Diskussion) 12:56, 27. Jul. 2023 (CEST)Beantworten