Diskussion:Erzengel Gabriel/Archiv

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von MGChecker in Abschnitt Verschiebung auf Erzengel Gabriel
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Leicht unlogisch

In rabbinischen Quellen heißt es von Gabriel, er bestehe ganz aus Feuer, während Michael ganz aus Schnee bestehe. Entsprechend werden darin Gabriel und Michael die Metalle Gold und Silber zugeordnet. Die ihnen im Judentum zugesprochenen Attribute unterscheiden sich also von jenen, die ihnen die spätere christliche Mythologie zuordnet,in der teilweise Michael mit der Sonne und Gabriel mit dem Mond verbunden wird. Gabriel= Feuer= Gold = Sonne , Michael = Schnee = Silber = Mond.beste GrüßeLalli 12:05, 18. Nov. 2007 (CET)

Müllmänner?

Schutzpatron der Müllmänner und Postboten usw.?? ... Klingt doch leicht albern oder? Ist das ernst gemeint?

Ja wieso? Jeder Berufsstand hat seine(n) Schutzpatron(e). Das mit den Postboten ist jedenfalls gesichert (und auch an anderen Stellen im Netz zu finden), die Müllmänner kann ich nicht verfizieren, aber auch nicht widerlegen --TheRunnerUp 15:45, 21. Nov. 2006 (CET)

Eigentlich Gavri-El?

Ich habe den Satz: "Im Islam wird er mit dem Heiligen Geist(روح القدس Ruh al-Qudus) verwechselt." mal herausgenommen. Ist Missversändlich. Werde mich um besser Erläuterung bemühen, die nächsten Tage. Gibgasachi, 22:16, 15.07.2005

Erledigt. Gibgasachi, 10:30, 16.07.2005

Nach meinen Kenntnissen bedeutet Gabriel "Mein Mann ist Gott". Dies ist die wörtliche Übersetzung des im Lukasevangelium verwendeten Namens. Nach talmudischer Auffassung ist die Botschaft des Engels identisch mit seinem Namen. Was sagt die katholische Theologie dazu? --Weissmann 08:49, 6. Feb. 2007 (CET)

Erzengel

Erzengel ist nicht korrekt. Erzengel bedeutet höchster Engel. Es kann also nur einen Erzengel geben und nur Michael wird in der Bibel als Erzengel erwähnt.

Stimmt nicht ganz. Griechisch: "αρχάγγελος archangelos" - der Begriff taucht zwar in der Bibel auf, aber mögliche Interpretationen des Begriffs kommen aus Quellen der außerbiblischen Überlieferung (Apokalypse des Baruch, kabbalistische Tradition u. a.). "Es kann nur einen Erzengel geben und nur Michael wird in der Bibel als Erzengel erwähnt" - ist das denn nicht einer der Lieblingsstandpunkte der Zeugen Jehovas, um gegen die Göttlichkeit Christi zu argumentieren...? -- 134.95.5.107 09:05, 25. Feb. 2009 (CET)
ist in der tat unfug. siehe zb grözingers überblick in der TRE 9, 586ff. Ca$e 12:11, 9. Mär. 2009 (CET)

Gabriel wird in der Bibel nicht als Ezengel bezeichnet. Der einzige Engel der in der Bibel als Erzengel bezeichnet wird ist Michael. Alle weiteren Engel die Namentlich erwähnt werden kommen in der Bibel garnicht vor. in der Bibel ist nur von Michael und gabriel die Rede.--(nicht signierter Beitrag von 92.192.98.172 (Diskussion) )

steht doch bereits alles im artikel. bitte einfach genauer lesen. Ca$e 09:59, 3. Apr. 2009 (CEST)

Verschiebung

Ich schlage eine Verschiebung nach Erzengel Name vor. Klammerlemmata sind unschön. --Grand Hotel Abgrund 10:43, 27. Apr. 2009 (CEST)

Position der Erzengel

Der letzte Absatz unter "Christliche-Jüdische Bedeutung" ist unverständlich formuliert. Die Quellenagabe ist ungenau, ich kann leider nicht verifizieren, ob das theologisch stimmt. In jedem Fall gehört es nur bedingt an diese Stelle, möglicherweise nicht mal in den Artikel und wenn man die Thematik da erläutert, muss man sie anders einleiten und formulieren. (nicht signierter Beitrag von 80.133.85.3 (Diskussion | Beiträge) 02:28, 30. Dez. 2006 (CET))

..sieben Engel der Offenbarung?..

Im Islam gibt es meines Wissens nur einen Engel der Offenbarung. Woher also die sieben Engel der Offenbarung? (nicht signierter Beitrag von Hierundheute (Diskussion | Beiträge) 22:38, 29. Mär. 2007 (CET))

Islamische Bedeutung

Ich habe den Satz: "Im Islam wird er mit dem Heiligen Geist(روح القدس Ruh al-Qudus) verwechselt." mal herausgenommen. Ist Missversändlich. Werde mich um besser Erläuterung bemühen, die nächsten Tage. Gibgasachi, 22:16, 15.07.2005 (falsch signierter und nicht mit einer korrekten Zeitangabe versehener Beitrag von 85.73.163.84 (Diskussion | Beiträge) 22:16, 16. Jul. 2005 (CEST))

Erledigt. Gibgasachi, 10:30, 16.07.2005 (nicht signierter und nicht mit einer korrekten Zeitangabe versehner Beitrag von 85.73.163.84 (Diskussion | Beiträge) 10:33, 17. Jul. 2005 (CEST))

Zweiter Absatz

Kann jemand, der sich auskennt, den zweiten Absatz korrigieren? Ich weiß gar nicht, was da eigentlich stehen soll. Auf jeden Fall sind das keine richtigen Sätze, keine richtige Rechtschreibung usw. (nicht signierter Beitrag von 134.245.66.45 (Diskussion | Beiträge) 18:33, 4. Jul. 2007 (CEST))

--->Bestätigung, sieht aus als hätte das ein 12 jähriger geschrieben. Genauso übrigens bei den anderen Erzengeln. (nicht signierter Beitrag von 213.39.195.108 (Diskussion | Beiträge) 11:05, 11. Jul. 2007 (CEST))

Der Abschnitt ist mittlerweile etwas umformuliert, aber eigentlich alles andere als lexikontauglich... (nicht signierter Beitrag von 134.245.66.45 (Diskussion | Beiträge) 18:09, 10. Aug. 2007 (CEST))

Abschnitt "Islamische Bedeutung"

Der Abschnitt "Islamische Bedeutung" ist in seiner jetzigen Form untragbar. Er ist völlig unstrukturiert, bar enzyklopädischer Substanz und nicht mit islamwissenschaftlich-exegetischer Literatur belegt. Wenn das ganze nicht konsequent eingedampft und mit Fußnoten bequellt wird, sollte es gelöscht werden. --KWa 22:11, 29. Sep. 2010 (CEST)

Fehler?

Im Artikel unter Evangelische Bedeutung steht: "der für das Volk Israel gegen die Engel kämpft, denen die anderen Völker unterstellt sind" im nachfolgenden Zitat steht aber das er gegen "den Fürst Persiens" und den "König Griechenlands" kämpft. Da steht nix von wegen kämpft gegen Engel. Würde mich auch schwer wundern das ein "Engel" gegen einen anderen kämpft wo doch beide Diener Gottes sind/ als solche dargestellt werden. Wenn Fürst und König im Zitat nicht wörtlich gemeint sein sollten, so wäre es dennoch sinnvoller, so was wie "der für das Volk Israel gegen die Geister anderer Völker kämpft" (Geister, Götze, was auch immer nur halt nicht Engel)--77.7.43.249 16:13, 24. Jul. 2011 (CEST)

Verschiebung auf Erzengel Gabriel

Ich bin dafür, den Artikel auf Erzengel Gabriel zu verschieben. So würde zum einen die Klammer unnötig und zum anderen die Konsistenz mit Erzengel Michael wiederhergestellt. Gibt es hier irgendwelche Einwände? --MGChecker – (📞| 📝| User:MGChecker/Bewertung) 19:13, 5. Aug. 2015 (CEST)

Das wurde auch schon im Zuge der Verschiebung von Erzengel Michael besprochen: Diskussion:Erzengel Michael#Lemma. Kurz zusammengefasst: Gabriel ist in der Bibel nur als Engel aufgeführt, in der kirchlichen Tradition wird ihm aber der Rang eines Erzengels zugesprochen. Gemäß Faustregel von [[Benutzer::GregorHelms]]: „In katholischen / orthodoxen Breitengraden zählt bei Gabriel die Tradition (Erzengel), in protestantischen die Bibel (Engel, oder einfach Gabriel).“ Daher wäre es wohl unpassend, den Artikel auf ein Erzengel-Lemma zu verschieben. In der Klammer ist es dagegen nicht so wichtig, da diese nur als Wikipedia-internes Unterscheidungsmerkmal dient. Trotzdem wäre Gabriel (Engel) tendenziell besser. --$traight-$hoota {#} 19:39, 5. Aug. 2015 (CEST)
So wie es jetzt ist ist es auf jeden Fall inkonsistent, und das möchte ich vermeiden. Ich finde, das wirkt irgendiwie so unprofessionell, wenn man solche Inkonsistenzen hinischtlich Lemmas hat. --MGChecker – (📞| 📝| title=Bewertung) 17:07, 11. Aug. 2015 (CEST)