Diskussion:Für usszeschnigge!

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Monaten von 2A0A:A548:1341:0:BCFF:E363:C9FC:7CA7 in Abschnitt yes we are under attack and do will never notice
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Diskubeiträge von der gelöschten Seite Diskussion:Fuer usszeschnigge[Quelltext bearbeiten]

(auf Benutzer:BKSlinks Bitte bereitgestellt von Admin Geos)

Wo mer endlich SOMMER hann[Quelltext bearbeiten]

Auf dem Cover der Erstausgabe der Platte von 1981 ist das Wort Sommer in Großbuchstaben geschrieben.--BKSlink 15:39, 8. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Lemma[Quelltext bearbeiten]

Das Originalcover von 1981 trägt den Titel BAP für usszeschnigge! (BAP zum Ausschneiden) und nicht nur Für usszeschnigge. Das Ausrufezeichen gehört zum Titel.--BKSlink 15:43, 8. Jan. 2010 (CET)Beantworten


Label[Quelltext bearbeiten]

Erstproduktion (P-Vermerk) war nach der mir vorliegenden Platte 1981 bei Musikproduktion West; Druck bei EMI in Holland; Vertrieb EMI --BKSlink 22:16, 8. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Übersetzung?[Quelltext bearbeiten]

Es sollte angegeben werden, was das Wort "usszeschnigge" bedeutet. --Mischma2000 (Diskussion) 04:14, 23. Okt. 2020 (CEST)Beantworten

Das steht doch da? --Gruß, Deirdre (Diskussion) 13:16, 23. Okt. 2020 (CEST)Beantworten

yes we are under attack and do will never notice[Quelltext bearbeiten]

heck: " I saying this to myself, no, ... "

An der Frankfurter Strasse könnten tatsächlich Leute wie Pamela Pranklin sein, die sie dort entlangbegegenen wollen, bis nach Tschechien (nicht signierter Beitrag von 2A0A:A548:1341:0:BCFF:E363:C9FC:7CA7 (Diskussion) 23:11, 8. Jul. 2023 (CEST))Beantworten