Diskussion:Father Ted

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 88.78.107.78 in Abschnitt Ardal O´Hanlon
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Father Ted ist eine klasse Serie, aber beim besten Willen kein Stoff für eine Enzyklopädie. Ich finde es unglaublich peinlich, dass dieser Artikel nicht schon längst gelöscht ist.

Dieser Meinung bin ich nicht - Serien wie Friends und andere Sitcoms sind bei Wikipedia alle enthalten. Und Father Ted schlägt sie alle! --Roterraecher 15:25, 23. Jun 2006 (CEST)

Auf jeden Fall. Feck off!! Fandorin 19:36, 30. Jun 2006 (CEST)

Ah, ein Kenner der Serie! Ich sag nur "Feck Arse Industries" ;) --Roterraecher 21:36, 30. Jun 2006 (CEST)

Ich stell mir gerade vor, wie der User ohne ID das immer noch uuuunglaublich peinlich findet, dass der Artikel hier ist. Gleich fängt auch die Wand hinter ihm an zu gammeln. Feck user without ID!! Careful now!!! Na, Roterraecher, sollen wir das hier lesenswert machen ?? Fandorin 22:54, 2. Jul 2006 (CEST)

Tja, der User ohne ID würde wohl bei Father Ted als "fuppin' grashole" bezeichnet werden. Drink! Ja, ich denke wir können den Artikel noch um einiges lesenswerter machen ;) --Roterraecher 23:58, 3. Jul 2006 (CEST)
Ich hab die Sortierung schonmal ein wenig umgestellt und ein paar Beschreibungen hinzugefügt. Drink! --Roterraecher 14:46, 4. Jul 2006 (CEST)

Father Duff ist da Fandorin 23:52, 7. Jul 2006 (CEST)

Wunderbar, der Artikel wird langsam lesenswert ;) --Roterraecher 22:48, 8. Jul 2006 (CEST)

Melde fehlgeleiteten Link: Der Klick auf 'Frank Kelly' führt uns zu einem Stochastiker, nicht zu dem Schauspieler. Kann das einer reparieren bzw. die Verlinkung entfernen? Danke aus dem jahr 2013! (nicht signierter Beitrag von 178.4.15.177 (Diskussion) 03:37, 3. Mär. 2013 (CET))Beantworten

Jack trinkt Motoröl und Batteriesäure? Nee, das hast du aber dazuerfunden, ich kenn die Folgen doch auswendig ;) Was in der Fachwelt noch umstritten ist, ist die Frage ob er die Reinigungsmittel und das Bohnerwachs aus Versehen oder absichtlich trinkt, ich kann mich da auch kaum entscheiden --Roterraecher 23:09, 14. Jul 2006 (CEST)

Deutscher Titel[Quelltext bearbeiten]

Warum wird ein deutscher Titel angegeben, wenn die Serie doch nie in Deutschland ausgestrahlt wurde? Morricone 18:35, 22. Dez. 2006 (CET)

Berechtigte Frage ;) --Roterraecher 21:38, 22. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Ausstrahlung[Quelltext bearbeiten]

Ich habe gehört, dass Father Ted zwar aus Irland kommt, dort Kult ist, aber nie wirklich ausgestrahlt wurde... stimmt das? Also wurde er auch auf einem irischen Sender gezeigt? (nicht signierter Beitrag von Richard v. H. (Diskussion | Beiträge) 2007-02-18 18:07)

Doch, wurde ausgestrahlt auf Channel 4, wird ja im Artikel bereits genannt --Roterraecher Diskussion 00:31, 19. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Ich denke, "Father Ted" ist eine britische Produktion, denn Channel 4 ist ja ein britischer Sender, der aber auch in Irland zu empfangen ist, und die Schauspieler sind (neben dem Setting natürlich) auch irisch (und, so glaube ich zu wissen, z.T. nordirisch). -- MonsieurRoi 09:47, 12. Nov. 2007 (CET)Beantworten
Falls das noch jemanden interessiert: Erstausstrahlung war auf Channel 4 (GB); RTÉ (IRL) hat die Serie erst später (aufgrund des großen Erfolges) übernommen. (sollte man vielleicht in der infobox korrigieren) "Nuns! Reverse! Reverse!"-- megA 12:21, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten
wikipedia meint: http://en.wikipedia.org/wiki/Father_Ted#Production_details "RTÉ initially did not buy the rights to broadcast the show in Ireland, perhaps for fear of offending more conservative viewers... Channel 4 was and remains available on cable ...in very many Irish homes and the show became a hit in Ireland without any help from RTÉ, who eventually responded to the obvious demand and broadcast the show themselves (and continue to do so)." ich habs selbst auch schon auf RTE2 gesehen. --Kajolus 14:19, 4. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Hm, vielleicht jetzt klarer? Besser wäre es eigentlich die Info in den Text irgendwie reinzubringen. "Feck!!!" --Roterraecher Diskussion 17:41, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Phantastisch! "AWARD! AWARD! AWARD!" -- megA 16:18, 22. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Darauf sollten wir einen trinken. DRINK!!! Feckin' Water!!! --Roterraecher Diskussion 17:40, 22. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Ok, bevor das hier noch weiter ausartet, gleich den finalen Totschläger: "I LIKE MY... BRICK!!" -- megA 17:14, 23. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Da kann ich tatsächlich nichts mehr drauf erwidern ;) --Roterraecher Diskussion 17:49, 23. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Grant unto him eternal rest[Quelltext bearbeiten]

Zwei, wie ich finde, wissenswerte Anmerkungen zur genannten Episode aus der 1. Staffel: Der Titel spielt auf das wohl bei Begräbnissen übliche Gebet "Eternal Rest" (Eternal rest grant unto him O Lord etc.) an. Am Ende der Folge, kurz bevor Father Jack "von den Toten" aufersteht (mit den Worten: Shut the feck up!) rezitiert Father Ted die letzten Sätze aus James Joyces Kurzgeschichte "The Dead" (in Dubliners): "... and snow was falling all over Ireland, on the living and on the dead." Wahrscheinlich würde dies aber den Rahmen des Artikels sprengen (dann könnte man ja auch alle möglichen anderen Anspielungen ausführen). -- MonsieurRoi 17:01, 23. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Ardal O´Hanlon[Quelltext bearbeiten]

Wieso keine Seite über ihn auf Wikipedia? Er ist auch (außer bei FT als Dougal) im Irischen TV vertreten und landesweit als Komiker/Satiriker bekannt - ähnlich prominente Sternchen aus anderen Ländern haben Erwähnung gefunden... Anne Sch. --88.78.107.78 17:37, 1. Dez. 2022 (CET)Beantworten