Diskussion:Filia Irata

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Name der Band[Quelltext bearbeiten]

In der Einleitung steht "Filia Irata (Zornige Töchter, wörtlich übersetzt Die zornige Tochter)"

Das stimmt zwar, aber in der "wörtlichen" übersetzung wird die geändert - ggf. wäre "Tochter (die) zornig (ist)" die besser Wörtliche übersetzung