Diskussion:Ground Zero

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Verschiedenes[Quelltext bearbeiten]

Ich habe diverse lose Beiträge unter diesem Abschnitt vereint und somit unter das Inhaltsverzeichnis versetzt. An die Autoren: bitte verwendet eine Sitnatur, indem ihr vier Tilden (geschwunge Linien) am Ende Eures Beitrags setzt. Zusammengehörige Themen im jeweiligen Abschnitt ergänzen, neue Themen durch Klick auf 'Abschnitt hinzufügen' richtig plazieren. Einrückungen von Threads erreicht man durch einen Doppelpunkt am Absatz-Anfang. Orientiert Euch daran, in welcher Form die anderen schreiben. -- 178.165.128.124 15:17, 11. Mär. 2016 (CET)[Beantworten]

Wortherkunft[Quelltext bearbeiten]

Den Begriff "ground zero" für den Anschlagsort hat offenbar ein spanischer Journalist geprägt, der den Anschlag aber nicht überlebt hat (ist später an seinen Verletzungen gestorben).

Und wenn ich mich recht entsinne, wurde bei diversen Nachrichtensendern (hier in Deutschland) diese Bezeichnung bereits unmittelbar nach dem Einschlag des zweiten Flugzeuges verwendet. Das kann ich aber sehr leicht nachprüfen, ich habe die Aufzeichnungen von damals alle noch da. (nicht signierter Beitrag von 212.185.251.129 (Diskussion) 03:56, 26. Jan. 2004 (CET))[Beantworten]


Formulierung[Quelltext bearbeiten]

So ist die Formulierung wirklich besser, womit auch klar wird, dass es kein Begriff aus "normalen" Kreisen ist. Dass GZ nicht nur für nukleare Explosionen gilt, hatte ich inzwischen auch verstanden, aber da war halt jemand schneller als ich... (nicht signierter Beitrag von 212.185.251.129 (Diskussion) 03:56, 26. Jan. 2004 (CET))[Beantworten]


Salve

  • Für eine deutschprachige Wikipedia finde ich die Formulierung "Ground Zero bezeichnet einen Ort...." etwas mißverständlich, weil im deutsprachigen Raum nicht von "Ground Zero" für Orte der Bombenexplosion verwendet wird, sondern hier für den Ort des zerstörten WTCs bekannt ist und ungewiss ist, ob wir diesen Begriff verwenden würden, wenn ein Gebäude in Deutschland hochgebomt wird. Von daher würde ich einen stärkeren USA Bezug hervorheben
  • Die erste öffentliche verwendung des Begriffes (älteste Literaturquelle) von 1944/45 wäre interessant, aber wohl in Europa nicht genau genug recherchierbar
  • Die prägung durch einen spanischen Journalisten wäre sehr interessant, wenn man hierfür eine Quelle angeben könnte (BTW ich würde mir einen häufigeren Gebrauch von Quellenangaben in der WP freuen)
  • Unter "Was zeigt hierher" sieht man, das dieser Artikel nicht von anderen Artikeln verlinkt ist, Terroranschläge_am_11._September_2001_in_den_USA verwendet diesen Begriff leider noch nicht
  • Bitte bei Diskussionen mit 4 Tilden (bei registrierten Usern), bei unregistrierten Usern vielleicht mit einem kleinen Nick unterzeichnen, das macht die Diskussion einfacher ;) Gruss Rob 09:21, 26. Jan 2004 (CET)

Diese Stelle im Text ist sehr wichtig:

"Deshalb steht heute der Ausdruck Ground Zero nicht mehr so sehr für die japanischen Opfer der Atombombenabwürfe über Hiroshima und Nagasaki, sondern für die Opfer von New York."

klingt sehr antiamerikanisch und man koennte da noch etwas an der Neutralitaet verbessern :)

MiHo 20:44, 20. Mai 2005 (CEST)[Beantworten]

Was klingt daran "Antiamerikanisch"? Weil die Atombomben über Hiroshima und Nagasaki aus den USA kamen? Das wird doch gar nicht erwähnt. Wie müßte man es denn mit "Neutralität" schreiben? Etwa: "Heute steht der Ausdruck für die Opfer von New York, denn alles andere wäre unamerikanisch"? Modran 13:54, 28. Apr 2006 (CEST)
Ich würde den Satz ganz streichen, der Begriff steht doch nicht für die Opfer, sondern für den Ort.--129.217.129.133 17:50, 1. Nov. 2006 (CET)[Beantworten]
Ohne den Opfern des WTC zu nahe zu treten, und ohne sie zu vergessen: Ich war gestern in Nagasaki, und unter diesem Eindruck schreibe ich diesen Kommentar: WTC-GroundZero ist nicht vergleichbar mit Ground Zero Nagasaki (und wohl auch nicht mit Hiroshima). Nachdem ich das hier gelesen habe, empfinde ich es ganz persönlich nahezu als Verhöhnung, bei WTC, anderen Atomwaffen oder sonst wie von Ground Zero zu sprechen! Ein sehr subjektiver Kommentar, es sei mir vergeben! KarlNapf 12:13, 27. Okt. 2008 (CET)[Beantworten]

Nennenwerte Anwendungen[Quelltext bearbeiten]

Wäre es nicht interessant auch auf die Bedeutung des Begriffes Ground Zero in "Fight Club" hinzuweisen, zumindest angeschnitten in einem Link? (nicht signierter Beitrag von 217.190.251.220 (Diskussion) 14:28, 2. Okt. 2007 (CEST))[Beantworten]

Darauf wurde bereits in einem eigenen Abschnitt hingewiesen. Hiermit eine zweite Stimme zum Vorschlag. Wenn diese Meinung noch von weiteren Diskutanten vertreten wird, dann kann ich werde ich diesen Hinweis ergänzen. -- 178.165.128.124 15:21, 11. Mär. 2016 (CET)[Beantworten]

Ground Zero als Begriff fürs WTC[Quelltext bearbeiten]

Was haben:

  1. 2.1 Der Aushub, ein Grab
  2. 2.2 Gedenkorte und -formen
  3. 2.3 Nahverkehr/Transit
  4. 2.4 Kostendiskussion

mit dem Begriff "Ground Zero" zu tun? IMHO gehört das in einen Artikel zum Thema WTC Gedenkstätte. Als Vorbild siehe den engl. Artikel. 84.181.63.121 11:07, 4. Jul. 2008 (CEST)[Beantworten]

Hallo IP 84.18.... deine Frage wird im Artikel beantwortet. Schon mit der Überschrift zu diesem Absatz. Nämlich die Übertragung des militär. Fachausdrucks auf die Lokalisation des vormaligen WTC. Das können wir ja nicht beeinflussen. Es ist in NYC so. Daher haben die Unterpunkte hier vielleicht ihre Berechtigung. Auch wenn es inzwischen zu einer teilweisen Wiederholung bzw. Überschneidung in beiden Artikeln gekommen ist.
Ein Artikel über eine Gedenkstätte könnte imho das allein nicht auflösen. Es bräuchte zusätzlich entsprechende Verweise. Aber der Ort in NYC wird weiter mit diesem Begriff verbunden bleiben. Niemand weiß für wie lange. Am einfachsten wird nach Fertigstellung der Neubebauung wohl hier die Herauslösung der Haltestellen (2.3) sein. Solange würde ich damit noch warten. Und das mit dem Artikel über die Gedenkstätte ist noch im Fluss. Der Entwurf ist sehr begrenzt auf den künstlerischen Ausdruck (bzw. seine Grenzen) des Memorial-Entwurfs.
Eine Alternative wäre das Verzichten auf die Erklärung der Parallelen in diesem Artikel. Und alles in dem WTC-Artikel zu erklären. Und hier nur kurz zu verweisen. Ich glaube aber, dass das nicht dem deutschen Sprachgebrauch und der heutigen Bedeutung des Begriffs entspricht. MfG - Asdfj 20:48, 4. Jul. 2008 (CEST)

neue Baupläne wurden geplant?[Quelltext bearbeiten]

Ich fände es -im Hinblick auf die Zukunft- sinnvoll, wenn man einen kleinen Absatz über die neuen Pläne setzen könnte, stimmt mir jemand zu? --Ilianos 21:39, 3. Nov. 2008 (CET)[Beantworten]

"Die deutsche Bezeichnung „Bodennullpunkt“ wird außerhalb der militärischen Fachsprache verwendet."[Quelltext bearbeiten]

Heisst das, dass bei der Bundeswehr NICHT von Bodennullpunkt gesprochen wird? Heisst es bei der Bundeswehr also stattdessen "Ground Zero"? Ein englisches Wort in der deutschen Bundeswehr, das kann ich mir fast nicht vorstellen. 134.91.141.39 10:16, 13. Dez. 2008 (CET)[Beantworten]


Fakt ist, dass ground zero vor 9/11 niemals irgendeinen Ort bezeichnete, sondern (klein geschrieben) ausschliesslich im Zusammenhang von Atombomben-Explosionen verwendet wurde. Das ist einfach nachprüfbar, wenn man in alten Wörterbüchern vor 2001 recherchiert. Interessant ist wie und warum dieser Ausdruck ausgerechnet im Zusammenhang mit 9/11 öffentlich wird. Zumindest müsste in Wikipedia darauf hingewiesen werden, bzw. zwischen der gross- und kleingeschriebenen Version mit eigenen Einträgen unterschieden werden. --Xjonnx (Diskussion) 15:24, 14. Dez. 2013 (CET)[Beantworten]

Einschlagsort oder Punkt des Raketeneinschlags wäre eine naheliegendere Übersetzung. „Bodennullpunkt“ halte ich für Begriffsfindung. Alex42 (Diskussion) 15:51, 4. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]

Zwei Jahre vor 9/11 wurde der Ausdruck 'Ground Zero' im Film 'Fight Club (Film)' bereits in entsprechender Bedeutung für den post-kapitalistischen Zustand nach der koordinierten Sprengung der Finanz-Zentralen verwendet. -- 91.141.3.115 06:26, 5. Mai 2014 (CEST)[Beantworten]

Side note: Jemand hat scheinbar zusammenhanglos und provizierend den namen des ehamlig-großdeutschen Diktators hier hinzugefügt, den ich hiermit wieder gelöscht habe. Bei genauerer Betrachtung, weshalb dieser Name ausgerechnet hier in welcher Art erscheint, unterstelle ich dem Vandalisten eine Affinität zum Epochal-Bombastischen, eine Katastrophenliebe - und zwar nicht aufgrund der damit verbundenen Menschheitstragödie, sondern aus einem passiven Bedürfnis des Umbruchs und von etwas Manifesten heraus. Junge, so radikal ändert sich nichts, die Zukunft bleibt labil, es rettet Dich niemand - gestalte Du Dein eigenes Leben, und zwar konstruktiv! -- 178.165.128.124 15:08, 11. Mär. 2016 (CET)[Beantworten]