Diskussion:Hamdin Sabahi

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die Verschiebung auf Hamdien ist falsch. Sie entspricht nicht den Namenskonventionen Koenraad Diskussion 18:32, 27. Apr. 2012 (CEST)[Beantworten]

Nicht ganz. Es entspricht nicht der gültigen Wikipedia-Transkription. Als Richtschnur bei der Namenskonvention gilt der allgemeine Sprachgebrauch. Hamdien lehnt sich zum einen die richtige Aussprache an, zum anderen ist die die bei weitem geläufigste Umschrift in den deutschen Medien.--Poarps (Diskussion) 18:51, 27. Apr. 2012 (CEST)[Beantworten]

Ja mit 44 Treffern. [1]. Ich weiß nicht, wie du zu deiner Einschätzung kommst. Wenn man weiter klickt, sind es tatsächlich 15 Treffer. Die Namenskonventionen besagen übrigens

Die Konvention gilt nur für Wörter und Namen, für die nicht bereits eine in deutschsprachigen Texten gebräuchliche, wohl etablierte Transkription existiert. Abweichungen von den Transkriptionsregeln ergeben sich insbesondere bei Personennamen, Institutionen, Ortschaften und Bauwerken.. Hier wird - auch aufgrund dialektaler, französischer oder englischer Einflüsse - auf die im Ursprungsland übliche, vorgegebene oder selbstgewählte lateinische Umschrift zurückgegriffen.

Wo ist Hamdien in deutschen Texten gebräuchlich und wohl etabliert. Wo ist sie selbstgewählt oder im Ursprungsland üblich? Hamdien ist eine eigene Erfindung. Die Ausprache an deutsche Rechtschreibung angeglichen. Das ist laut NK nicht vorgesehen. Koenraad Diskussion 21:41, 27. Apr. 2012 (CEST)[Beantworten]

Das Foto Datum 1979 ist sicher falsch. Die abgebildete Person ist wohl kaum Mitte 20. Es scheint ein Zahlendreher zu sein, denn auf der englischen Version, die dasselbe Foto verwendet, ist 1997 vermerkt und dass Sabahi dort als politischer Gefangener zu sehen ist. (nicht signierter Beitrag von 85.127.35.104 (Diskussion) 18:52, 25. Jan. 2013 (CET))[Beantworten]