Diskussion:Honorativpräfix

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Mps in Abschnitt Schreibung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich bitte den roten Link auf japanische Höflichkeitssprache zu entschuldigen, ich arbeite dran. -- Mkill 23:56, 25. Jan 2006 (CET)

„Honorativpräfixe als grammatikalisches Objekt gibt es unter anderem im klassischen Chinesisch, im Koreanisch und im Japanisch [sic].“—Artikel

Mir fällt gerade weder aus dem heutigen noch aus dem Mittelkoreanischen irgendein Honorativpräfix ein – hat mal jemand ein Beispiel oder zumindest eine Quelle? Wikipeditor 02:34, 5. Okt 2006 (CEST)

Schreibung[Quelltext bearbeiten]

Laut Artikel würde die Höflichkeitspartikel stets geschrieben. In manchen Beispielen (go-meishi, gohan) steht da indes . Wie kommt das? -- MacCambridge 21:20, 8. Jan. 2010 (CET)Beantworten

御 ist das Kanji (Ideogramm), お und ご sind Kana (Phonogramm). Der Artikel schreibt nicht „stets“, sondern das sie mit dem gleichen Kanji geschrieben werden, was einschließt dass es noch andere Schreibformen geben kann, wie eben die Kana. --Mps 01:05, 22. Dez. 2010 (CET)Beantworten