Diskussion:Komm, süßer Tod (Film)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Abutoum in Abschnitt "AMBULANCE" spiegelbildlich.
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ist die Originalsprache nicht eher "Österreichisch"? -- MfG Gerald Mörth v. Project Anima 10:14, 29. Okt. 2007 (CET)Beantworten

Ja, mit heftigsten Dialektausdrücken. Der Film ist iirc Original mit Untertitel und selbst als geborener Bayer habe diese Untertitel gebraucht. Sollte man vllt erwähnen. ~~blf (nicht signierter Beitrag von 85.178.65.191 (Diskussion | Beiträge) 04:03, 19. Apr. 2009 (CEST)) Beantworten

Den Passus "Handlung" hat aber auch eher jemand geschrieben mit Sinn für Humor oder einer, der den Film nicht mochte.... :) chris -- 91.55.155.178 20:51, 11. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

"AMBULANCE" spiegelbildlich.[Quelltext bearbeiten]

Wieso steht auf allen "Ambulance" Fahrzeugen das Wort spiegelbildlich ? Fehler, oder hat das eine Bedeutung ? --91.113.127.227 03:09, 24. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Das ist/war original so, damit man das Wort im Rückspiegel lesen kann: Beispielbild Heute wird das aber nicht mehr gemacht. --Abutoum (Diskussion) 14:03, 16. Nov. 2012 (CET)Beantworten