Diskussion:Liste der Bodenseedampfschiffe

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Helium4 in Abschnitt Lindau (1905)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Darstellung als Tabelle[Quelltext bearbeiten]

Ich fände die Darstellung als sortierbare Tabelle übersichtlicher und informativer. Hier ein Beispiel:

Badische Schiffe

Schiff von bis Bemerkungen
Stephanie 1817 1821
Leopold 1832 1840
Helvetia 1832 1843? hiess ab 1840? Omnibus

Gruss, --Markus Bärlocher 10:23, 7. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Super! ich würde noch eine Spalte einfügen mit P=Passagierschiff, F=Frachtschiff, ggf.A=Autofähre
Gruss, --Markus 16:26, 13. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Danke. Die Unterscheidung ist aber schwierig, weil in der früheren Zeit die Schiffe sowohl für Fracht als auch für Passagiere waren, und in der späteren keine Fracht-Dampfschiffe gelistet sind. --Gero von Enz 14:50, 14. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Ergänzungen und Namensnummerierung[Quelltext bearbeiten]

Drei Schiffe fand ich, die in der Liste (noch) nicht vermerkt sind. Existierten sie? Vielleicht unter einem anderen Namen? - Eberhard (Württemberg) 1870 - 1913 (Quelle: www.bodenseeschifffahrt.de) - St. Gallen (Schweiz) 1853 - 1898 (Quelle: Liechti ...) - Schweiz (Schweiz) 1867 - 1939 (Quelle: Liechti...), von den letzten beiden liegen Fotos vor. Falls ok: einfügen!

Kollege Dances with waves warnte mich (zu Recht!) vor zu sorglosem Umgang mit der laufenden Nummerierung von Schiffen am Bodensee, die in der Literatur oft uneinheitlich ist. Bei der Durchsicht stieß ich vermutlich nicht als Erster auf folgende Probleme: Laufende Nummerierung ... >> egal ob Segel-, Dampf- oder Motorschiff, Fähre oder Trajekt, Ausflugsboot, Schlepp- oder Arbeitsschiff? siehe Meersburg oder Friedrichshafen. Ist mit Zusatz DS (aber bitte nicht GD oder SD), MS, MF ... noch am leichtesten lösbar. >> egal welche Nationalitäten? siehe Helvetia (I) und (II) (Baden), danach aber Helvetia (Schweiz). >> nach Umbenennungen? >> nach Schreibweise? siehe Stadt Constanz und danach Stadt Konstanz (II) oder Stadt Ueberlingen und danach Stadt Überlingen (nicht II!) >> überhaupt die Stadt-Falle Lindau oder Stadt Lindau? >> die Stadt Meersburg (um 1888) fand ich in keiner Quelle, trotzdem danach Stadt Meersburg (II). hoffentlich tauchen da nicht noch alte Wracks auf! Sauber, weil fast nie missverständlich, ist bei (fast) gleichen Namen nur die angehängte Jahreszahl, also DS Stadt Überlingen (1929), auch wenn es im Sprachgebrauch ungewohnt ist. Da gibt's weder Probleme mit alten Wracks noch nach einer eventuellen Wiedervereinigung mit der Schweiz ... Ameichle (Diskussion) 19:32, 16. Nov. 2012 (CET) Ameichle (Diskussion) 13:01, 18. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Lindau (1905)[Quelltext bearbeiten]

Lindau / Bayern / 1905 / 1960 / 1946–1952 Hoyerberg"

Zusätzliche Info im Artikel war zeitlich überlappend: Württemberg passte (als Name) nicht.

War nichtkursiv wohl als Land gemeint. So explizit wieder eingefügt. --Helium4 (Diskussion) 21:46, 25. Aug. 2015 (CEST)Beantworten