Diskussion:Mazateken

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von 83.219.107.2
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Mazatlán liegt doch im Bundesstaat Sinaloa und nicht in Oaxaca. Gibt es ein zweites Mazatlán? Auf der spanischen Seite steht:

[editar] Su nombre español proviene del náhuatl mazatl o venado, mientras que ellos mismos se llaman en su lengua Ha shuta enima o gente humilde, gente trabajadora.

Los mazatecos hablan la lengua mazateca, de filiación polémica:

   * perteneciente al subgrupo popolocano de la familia otomangue
   * familia popoloca, subgrupo otomiano-mixteco, grupo olmeca-otomangue, según Swadesh,
   * perteneciente a la subfamilia mazatecana de la familia oaxaqueña (Depto. de Lingüística del INAH).

El mazateco es una lengua tonal relacionada con el popoloca, chocho y el ixcateco.


Das will heissen, dass der name ihnen von den Spanier gegeben wurde, er stammt aber aus dem náhuatl- Wort mazatl ("Hirsch, Rotwild") ab. Mazatlán heisst tatsächlich Platz des Hirsches, da aber Nahuatl in Mexiko sehr weit verbreitet ist, nehme ich mal an, dass der Name der Mazateken nicht viel mit dieser Stadt im Nordwesten Mexikos zu tun hat, denn es ist schon sehr weit weg. In ihrer eigenen Sprache nennen sich die Mazateken "Ha shuta enima" was soviel heissen will wie die untertänigen/bescheidenen/niedrigen Leute oder auch die arbeitenden Leute.

Ich war in Mazatlán sowie in Oaxaca und glaube nicht dass der Name von da abstammt.

wenn ihr anderer oder gleicher Meinung seid: dritteadresse@gmx.net


-- 83.219.107.2 22:47, 10. Jul. 2007 (CEST)Beantworten