Diskussion:Miss Daisy und ihr Chauffeur

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von 78.42.61.5 in Abschnitt FSK
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Englisch und Hebräisch?[Quelltext bearbeiten]

Die einzige Stelle im Film, wo ein bißchen Hebräisch vorkommt ist einer Szene während des Gottesdienstes in der Synagoge, nicht einmal eine Minute lang. Ansonsten ist der Film komplett auf Englisch.


Da muss ich zustimmen.

lg (nicht signierter Beitrag von 78.42.61.5 (Diskussion) 19:06, 24. Apr. 2011 (CEST)) Beantworten

FSK[Quelltext bearbeiten]

Die FSK 6 ist falsch, es ist die FSK 12

schaue hier das fsk logo auf der dvd: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51jtdSQl-4L.jpg

lg (nicht signierter Beitrag von 78.42.61.5 (Diskussion) 19:06, 24. Apr. 2011 (CEST)) Beantworten