Diskussion:Ong-Bak

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von 87.184.152.189 in Abschnitt Erklärung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Deutsche DVD enthält nur gekürzte Version?[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel Revenge of the Warrior - Tom Yum Goong steht: Die deutsche Fassung ist gegenüber dem Original um gut 15 Minuten gekürzt, so dass ähnlich wie bei Ong-Bak einige Handlungsstränge stark gekürzt sind bzw. vom Zuschauer nicht richtig nachvollzogen werden können. Ist das nun bei Ong-Bak wirklich der Fall? Davon steht hier nämlich noch nichts im Artikel. Solche Informationen finde ich immer sehr wichtig. Könnte das wohl jemand ergänzen? --Pohli 02:16, 22. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Habe mal den Absatz zu Tom Yum Goong komplett rausgenommen. Dieser Film ist weder eine offizielle noch inoffizielle Fortsetzung. Beide Filme haben außer einem Gróßteil des Castes nichts gemein, obwohl die Storyline praktisch identisch ist.

@Pohli, ja Ong Bak ist ebenfalls in der Storyline geschnitten worden, zumindest, was den internat. Cut angeht. Ungeschnitten sind meist nur die RC3-Scheiben, welche jedoch alle nicht engl. untertitelt waren. Seit neusten sind allerdings viele DVDs mit dem Original-Cut als zusätzlichen Film erhältlich, leider in DE mal wieder nicht. [GW] 29-10-2007; 17:41 CET

(nicht signierter Beitrag von 139.18.235.210 (Diskussion) )

Löschung Verweis Tom Yum Goong Das sind zwei verschieden Filme ohne Kontext zueinander. Tom Yum Goong ist weder ein offizielles noch inoffizielles Sequell. Entsprechende Meldungen sind reine Erfindungen bzw. Irreführende Vermarktungskampanien internat. Verleiher. Ein komplette Handlungsübersicht dieses Filmes in dem Ong-Bak-Eintrag ist daher irreführend und unsachlich. [GW] 29.02.2007; 19:26 CET

So nach viel Mühe und Diskussion mit einigen Leuten, welche unbedingt meinten hier Ihren Senf dazu zugeben, ohne die Thematik zu kennen, ist der TYG-Verweis wieder drausen. Die Inhaltsangabe ist unkorrekt und der Vermerk zum inoffizielen Sequell reine Mutmaßung aufgrund von Vermarktungsstrategien. Ich hoffe das hat sich endlich erledigt. mfg Gunnar Wihelmi [GW]29.01.2007;23:26 CET--84.185.51.217 23:33, 29. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Hauptdarsteller drei Jahre lang?[Quelltext bearbeiten]

Hier im Artikel steht: "Vor dem Film hat der Hauptdarsteller drei Jahre lang Muay-Thai-Unterricht genommen; ..." Soweit ich weiß, ist der Hauptdarsteller Tony Jaa; und er beherrscht und trainiert schon etwas länger (seit seinem 16 Lebensjahr) Muay-Thai. Steht sogar im Wiki-Artikel über Tony Jaa. (nicht signierter Beitrag von 87.78.246.86 (Diskussion | Beiträge) 20:31, 1. Jun. 2009 (CEST)) Beantworten

ong-bak-fortsetzung[Quelltext bearbeiten]

eigentlich kann man unter dem abschnitt fortsetzung schreiben, dass für 2009 schon Ong-Bak 3 erscheinen soll. In der englischen Wiki gibts dazu schon einen eigenen Artikel. --GewinnWarnung 03:45, 24. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

2010 ist es dann doch. Steht nun drin.--BECK's 21:42, 4. Feb. 2010 (CET)Beantworten

"auf den Körper platziert"[Quelltext bearbeiten]

Alle Stunts wurden ohne Wire-Effekte gemacht, die Kämpfe nicht mit dem Computer überarbeitet und die meisten Schläge und Tritte in den Kampfszenen nicht, wie in anderen Filmen, an den Schauspielern vorbei, sondern tatsächlich auf den Körper platziert.

Quelle? (nicht signierter Beitrag von 78.51.130.21 (Diskussion) 15:42, 24. Sep. 2010 (CEST)) Beantworten

Ist Humlae nicht gestorben?[Quelltext bearbeiten]

Auf der englischen Wikipedia Seite von Ong-Bak steht, dass Humlae/George seinen letzten Wunsch weitergibt und somit stirbt. Hier heißt es, er würde verwundet. Ich persönlich finde das Ende nicht besonders eindeutig und vielleicht ist das auch nicht sooo wichtig, allerdings wäre es sehr schade, wenn hier etwas Falsches steht. -- Fearliz 178.8.97.139 22:05, 6. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

Erklärung[Quelltext bearbeiten]

"Die in Deutschland und größtenteils international erhältliche Version ist der so genannte Besson-Cut des französischen Regisseurs Luc Besson. Diese Schnittversion ist 201 Sekunden kürzer als die thailändische Originalfassung und es fehlt die komplette Handlung um Muys Schwester sowie Verweise auf Drogen." Gibt es hier für irgendwelche Erklärungen? Oder warum es einen so genannten Besson-Cut gibt?--87.184.152.189 10:39, 3. Jan. 2017 (CET)Beantworten