Diskussion:Palacio Real (Madrid)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Was rechtfertigt die eindeutschende Lemmaverschiebung auf 'Königlicher Palast '? In Reiseführern wie Polyglott oder Merian wird ausschliesslich vom Palacia Real gesprochen, so wie es dem allgemeinen Sprachgebrauch entspricht. Auch bei den anderen Palacio wird die spanische Bezeichnung verwendet. Gibt es einen Grund, hier von der Regel abzuweichen?--Parpan 06:52, 5. Feb. 2011 (CET)[Beantworten]

Ich habe mittlerweile auch in meinen Büchern nachgeschauen können: gleiches Bild, immer nur Palacio Real, nie "Königlicher Palast". Ich habe deshalb den Artikel wieder auf das alte Lemma zurückverschoben. -- Gruß Sir Gawain Disk.