Diskussion:Pratt & Whitney J58

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Meyer-Konstanz in Abschnitt Ein Entwickler erzählt
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Das Wort "Schockdiamanten" in der Bildunterschrift würde ich gern ersetzen. Im Englischen ist jede Rhombe ein diamond, was man aber nicht in jedem Fall als Diamant übersetzen sollte. Und eine Schock- oder besser Stoßwelle im physikalischen Sinn scheint auch nicht vorzuliegen. Es sind einfache stehende Wellen, eine genauere Erklärung würde sich sicher finden lassen.--Thuringius 07:54, 4. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Das Buch wird auch in der Literatur verwendet... Ich denke das ist in Ordnung --83.135.116.35 20:48, 25. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Verdichtung[Quelltext bearbeiten]

Der Begriff "Verdichtung" in Verbindung mit Turbinen ist wenig sinnvoll. Gemeint ist vermutlich das Druckverhältnis... --Hbquax (Diskussion) 08:33, 13. Okt. 2015 (CEST)Beantworten

Ein Entwickler erzählt[Quelltext bearbeiten]

Hier ein sehr interessanter Film, in dem Arnie Gunderson, ein Entwickler dieses Triebwerks, Einzelheiten erklärt und Ankekdoten zum besten gibt: Air Zoo: The Pratt & Whitney J58 - The Engine of the SR-71 Blackbird. Evl. mag jemand daraus noch ein paar Fakten für den Artikel entnehmen, z.B. die Art der Steuerung über Hydraulikleitungen, die offenbar auch mit dem Treibstoff befüllt waren oder dass in dem Startwagen zwei Buick-V8-Motoren gekoppelt waren. --Karsten Meyer-Konstanz (D) 08:58, 31. Aug. 2022 (CEST)Beantworten