Diskussion:Rota (Lied)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Homerfcb in Abschnitt Anmerkungen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Anmerkungen[Quelltext bearbeiten]

Meiner Meinung nach gab es keine ursprüngliche antirussische Bedeutung des Gedichts. Das war eine Reaktion der Dichterin auf Germanisierung der polnischen Kinder in der Schule in Wrzesnia (Grosspolen). Ausserdem gefällt mir nicht die Stilistik der Übersetzung von dritter Strophe. Kling mir falsch auf deutsch. (nicht signierter Beitrag von Janechic33 (Diskussion | Beiträge) 21:29, 22. Jan. 2010 (CET)) Beantworten

Stimme dir voll zu. z.B sollte man besser spucken, statt spei'n schreiben,da dies den Originaltext besser trifft und im heutigen Sprachgebrauch auch gängiger ist. --Homerfcb 19:19, 12. Jan. 2011 (CET)Beantworten