Diskussion:St. Martin (Groß-Buchholz)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Rabanus Flavus in Abschnitt Bänke
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma[Quelltext bearbeiten]

Die Gemeinde nennt sich "Kath. Pfarrgemeinde St. Martin Hannover-Ost", das Lemma sollte daher entsprechend St. Martin Hannover-Ost oder St. Martin (Hannover-Ost) lauten.--nonoh 18:26, 14. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Es geht nicht um die Gemeinde, sondern um die Kirche, denn die Gemeinde ist nicht relevant. Der Name der Gemeinde kann wechseln, wer weiß, was die katholische Kirche noch einsparen will. Der Name der Kirche bleibt. Ich habe zweimal nach St. Martin (Hannover-Groß Buchholz) verschoben, weil das der Stadtteil ist, in dem die Kirche steht, im Unterschied zu St. Martin (Hannover-Linden). Aber da hat jemand was gegen, unter Missbrauch, wenigstens meiner Meinung nach, von BKLII.--Köhl1 19:50, 14. Okt. 2011 (CEST)Beantworten
Ich stimme dir zu, dass das jetzige Lemma jedenfalls nicht korrekt ist. Hier gab es mal eine umfangreiche Diskussion über die Belemmerung von Kirchen, die sich wohl irgendwie im kirchlichen Nirwana verlaufen hat, jedenfalls hat sie sich nicht in den NK niedergeschlagen. Mit der Gemeinde hast du vermutlich auch Recht; deinen Vorschlag finde ich dagegen etwas sperrig, warum nicht einfach St. Martin (Groß-Buchholz)? Mit der Lindener Kirche könnte man dann mE gleichfalls verfahren.--nonoh 20:33, 14. Okt. 2011 (CEST)Beantworten
Das sperrige Lemma finde ich besser, da die Kirche immer in Hannover gestanden hat (nicht im historischen eigenständigen Dorf), und der Standort eher unter Roderbruch bekannt ist, als unter Groß Buchholz. So ist es mE leichter zu finden. Bei Linden würde ich es lassen, auch wenn die Kirche schon vor der Eingemeindung da war, aber es gibt auch noch die Stadt Linden in Hessen. --Köhl1 20:58, 14. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Lemma die 2.[Quelltext bearbeiten]

Benutzer:Rabanus Flavus scheint es ja mit dem diskutieren nicht so zu haben ... Also die NK für Kirchengebäude sagen folgendes: "Deutschland: Es wird die in kirchenamtlichen Dokumenten (diözesane oder landeskirchliche Amtsblätter, Gemeindestatuten, etc.) oder in Sekundärliteratur verwendete Bezeichnung der Kirche verwendet." Gibt es so etwas in diesem Fall? Auf der Homepage der Gemeinde steht ja nur St. Martin (Hannover-Ost). Inwiefern ist das offiziell? Ansonsten plädiere ich nach wie vor für St. Martin (Groß-Buchholz), da ein Lemma nach der Art Kirchenname (Hannover-Stadtviertel) von den derzeitigen Schemata abweicht: (Kirchenname (Hannover), Kirchenname (Hannover-Stadtteil) oder Kirchenname (Stadtteil).--nonoh 22:42, 30. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Abgesehen vom Diskussionsdefizit liegt der Fehler weniger bei Rabanus Flavius. Auf der Diözesanseite hier steht auch Roderbruch. Der Grundfehler liegt sicher in der Stadtpolitik, einen neuen Stadtteil unter dem Namen der Flurbezeichnung Roderbruch zu bauen, ihm aber offiziell nach der alten Gemarkung des alten Dorfes zu benennen. Vielleicht kommt das ja noch, Osterfeld heißt inzwischen ja auch Heideviertel, wobei ersteres allerdings nur Flur- und nicht Gemarkungsbezeichnung war. Die Kirche wird sicher im Grundbuch Groß-Buchholz stehen, also sollte das Lemma auch so heißen. --Köhl1 09:15, 31. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Nun ja, ausweislich seiner Benutzerseite ist R.F. ja selbst in dem Metier tätig, und dort versteht man sich ja eher auf das Verkünden ewiger Wahrheiten als auf das mühselige Diskutieren und Konsensfinden. Wollen wir also mal Nachsicht walten lassen, pax vobiscum! Die Verschiebung mache ich dennoch erstmal wieder rückgängig, da für Roderbruch derzeit kein Konsens besteht. Zum Thema selbst: Der Begriff in der Klammer ist ja nicht Teil des offiziellen Namens, der ist nur St. Martin. Der Klammerbegriff ist nur ein WP-internes Unterscheidungskennzeichen zur Differenzierung mehrerer gleichlautender Begriffe. Und dabei sollte eine durchgängige gleichartige Systematik zum Zuge kommen. Da Hannover nicht in Betracht kommt, bleibt mE nur der Stadtteil. Es kommt also nicht darauf an, ob die Kirche im allgemeinen Sprachgebrauch mit diesem Zusatz bezeichnet wird.--nonoh 15:09, 1. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Bänke[Quelltext bearbeiten]

Am 16. Dezember 2018 wurde geändert, dass der Altarraum an vier Seiten mit Bänken umgeben sei. Das wurde revertiert, mit Begründung Foto. Auf dem Bild ist rechts die Bank angeschnitten, so dass dort auch noch ein vierter Block sein kann. Man brauchte also ein anderes Bild oder Ortskenntnis, um das sagen zu können.--Köhl1 (Diskussion) 21:20, 17. Dez. 2018 (CET)Beantworten

Das Bild ist von mir, und wohl auch der Text. Ich meine aber, es sind tatsächlich vier Seiten (von einem Sechseck). Hab's geändert. --Rabanus Flavus (Diskussion) 22:02, 17. Dez. 2018 (CET)Beantworten