Diskussion:Taipingshan-Waldbahn

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von NearEMPTiness in Abschnitt Auszugsweise Übersetzung des chinesischen Artikels (erl.)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Auszugsweise Übersetzung des chinesischen Artikels (erl.)[Quelltext bearbeiten]

Ich würde mich sehr freuen, wenn jemand de besser Chinesisch als ich kann, noch weitere Informationen in den Artikel einpflegen könnte. Insbesondere sollten bitte die Stationsnamen noch transkribiert werden. --NearEMPTiness (Diskussion) 05:55, 26. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Ich habe mal eine erste Überarbeitung gewagt. Das Problem, das sich in Taiwan immer wieder stellt, ist die Uneinheitlichkeit der für das Chinesische verwendeten Umschriften. Im Wesentlichen sind heute Hanyu Pinyin und Tongyong Pinyin gebräuchlich, das sich daraus mitunter ergebende Chaos ist im Artikel zu Tongyong Pinyin ganz gut beschrieben. Die Umschriften in diesem Artikel und auf den englischen Webseiten sind offenbar in einer Zeit entstanden, in der Tongyong Pinyin vorherrschend war, daher z.B. die unterschiedlichen Schreibweisen Maoxing (Hanyu Pinyin) vs. das offenbar immer noch gebräuchlichere Maosing (Tongyong Pinyin). Ich habe jetzt mal zumindest in der Tabelle, sofern die Umschriften voneinander abweichen, beide Versionen angegeben, falls das zu kompliziert ist, kann es gern rückgängig gemacht werden. Bei der Umschrift von 見晴 kommt noch hinzu, dass eine in jedem Fall falsche Umschrift (Jancing) sich auf vielen englischsprachigen taiwanischen Webseiten eingebürgert hat (selbst amtliche Stellen in Taiwan finden sich oft nicht im Dschungel der Umschriften zurecht), ich habe versucht, das durch einen Hinweis in Klammern zu lösen. --Rii Subaru (Diskussion) 04:36, 27. Nov. 2017 (CET)Beantworten
@Rii Subaru: Danke, das ist Dir meines Erachtens sehr gut gelungen. Daher noch ein bis zwei weiterere Wünsche: Kannst Du bitte auch noch in der Spalte "Von Bahnhof bis Bahnhof" in der Tabelle im Abschnitt "Streckenabschnitte" helfen? Sind die anderen Tabellen in der chinesischen Wikipedia zum Verständnis der Bahnstrecken erforderlich, oder sind das nur Seilbahnen, mit denen die Bäume zur Eisenbahn transportiert wurden? --NearEMPTiness (Diskussion) 07:38, 27. Nov. 2017 (CET)Beantworten
In der chinesischen Wikipedia ist das Taipingshan-Netzwerk in drei Bereiche unterteilt: Jiu Taipingshan (舊太平山 / Alt-Taipingshan), Xin Taipingshan (新太平山 / Neu-Taipingshan) und Dayuanshan (大元山). Unter Jiu Taipingshan ist keine Tabelle angegeben, nur der Hinweis, dass es "kaum Material" darüber gebe. Zu Xin Taipingshan und Dayuanshan gibt es jeweils zwei Tabellen, eine mit den Gleisstrecken, eine mit den Seilbahnstrecken im jeweiligen Bereich. Im deutschen Artikel, wie er jetzt ist, ist nur die Gleisstrecken-Tabelle zu Xin Taipingshan wiedergegeben. --Rii Subaru (Diskussion) 13:50, 27. Nov. 2017 (CET)Beantworten
@Rii Subaru: Ganz herzlichen Dank für die Hilfe beim Transkribieren und die hilfreichen Tipps. Ich habe die zweite Tabelle inzwischen eingepflegt und würde mich freuen, wenn Du sie transkribieren könntest. Die Einzelnachweise halte ich (ohne genauere Prüfung) für ungeeignet und habe sie daher versteckt. Bei den Seilbahnen bin ich mir nicht sicher, ob wir sie brauchen oder nicht. Meines Erachtens sind sie nicht unbedingt erforderlich, aber sie würden mich auch nicht stören. --NearEMPTiness (Diskussion) 20:11, 27. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Grünes Häkchensymbol für ja Erledigt. Herzlichen Dank. NearEMPTiness (Diskussion) 07:51, 28. Nov. 2017 (CET)Beantworten