Diskussion:Toni Ortelli

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Mich interessiert der Schluss des Montanara-Liedes von Ortelli "era la piccola dolce dimora di Soreghina la figlia del sol" ("soreghina" auch klein geschrieben). Im Internet fand ich zu "Soreghina" nur die "Gnocchi di Soreghina" unter den Gerichten von "Trentino in Tavola", von wo ich den freundlichen Hinweis bekam "Soreghina, nelle favole era la "figlia del sol"" (dazu das Rezept und den Vermerk, Hausfrauen servierten seit dem 9. Jh. in der Berggegend das Kartoffelgericht mit zahlreichen Zutaten bei grandi occasioni).

Nun sind mir italienische Sagen und Märchen nicht geläufig, so dass die Soreghina mir weiter unbekannt bleibt. Aus antiken Sagen ist eine namentliche Tochter des Sol/Helios nicht bekannt. Der Name ist natürlich lateinisch-italienischen Ursprungs. Oder handelt es sich um einen Ort, eine Gaststätte, die/den Ortelli kannte? Jedenfalls ist das Wort den Trentinern geläufig. Wer kann "Soreghina" enträtseln? (Vorstehender nicht signierter Beitrag stammt von 149.225.48.52 (DiskussionBeiträge) 11:44, 14. Sep 2006)

Nun, wenn du schon weißt, dass Trentinern das Wort geläufig ist: warum frägst du nicht einen nach der Bedeutung? Ansonsten gibt dieser Text hier [1] ein wenig Aufschluss. Und die Sage findet sich auch in diversen Sagensammlungen, z.B. "Die schönsten Sagen aus aller Welt" ([2], ISBN leider nicht bekannt). --FordPrefect42 22:50, 14. Sep 2006 (CEST)