Diskussion:Tripping the Rift

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von 93.233.51.12 in Abschnitt Episode-Guide
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich hab mal das Ausstrahlungsdatum auf Dmax rein gepackt... Quelle: http://www.dmax.de/trippingtherift/ (nicht signierter Beitrag von 88.153.231.69 (Diskussion) 04:04, 1. Mär. 2009)

Synchronisation[Quelltext bearbeiten]

Wo kann man denn mal etwas über die deutschen Synchronstimmen erfahren? Muss ja nicht gleich hier drinstehen... Kopfballungeheuer 03:12, 2. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Tach! Nachdem ich die Stimmen nun selbst herausgefunden und zweimal eingetippt habe - stehen sie immer noch nicht drin... trotz Sichtung. Kopfballungeheuer 12:05, 18. Jul. 2009 (CEST)Beantworten
Nochmal Tach! 78.34.189.121 hat die Synchronstimmen schon wieder entfernt. Ohne Begründung. Bitte wieder einfügen. Sonst mach' ich's. Kopfballungeheuer 02:45, 31. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Merkwürdige Formulierung.[Quelltext bearbeiten]

"Im Kurzfilm wurde sie von Terry Farrell, bekannt aus Star Trek: Deep Space Nine, gesprochen, in der ersten Staffel übernahm Gina Gershon und in der zweiten Staffel die im Verhältnis unterlegene Carmen Electra die Rolle."

Worauf bezieht sich "die im Verhältnis unterlegene Carmen Electra"?

--JHuRrIcAnE 00:07, 25. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Diese nicht belegte wertende Aussage ist unpassend, also raus damit.
--Hendrik 13:45, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Episode-Guide[Quelltext bearbeiten]

Geht's eigentlich noch? Ich mache mir die Mühe und schreibe selbstständig einen Episodeguide (nix Klappentext) für die komplette erste Staffel der Serie und irgendwer löscht ihn einfach mit ner lapidaren Begründung raus? Was soll das denn bitteschön? Kein Wunder, dass Wikipedia in der Presse so schlecht wegkommt zur Zeit.-- Raventhird 10:36, 30. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Narf, Episodenguides haben in den eigentlichen Artikeln nix verloren. Der Grund hierfür ist der, dass jemand, der sich über die Serie informieren möchte nicht zwangsläufig alles über jede Episode wissen will. Siehe zB auch WP:WWNI#7. Alternativ kann man den Guide unter Liste der Tripping the Rift-Episoden einstellen oder eben den Text in ausklappbare Container packen. Da gabs auch schon Meinungsbilder, aber kA wo. greez --93.242.133.44 15:27, 28. Dez. 2010 (CET)Beantworten
PS: Dass du das gemacht hast ist kein Argument sondern lediglich eine Pflicht, geklaut werden darf ja nicht ;)
Die vorliegende Kurzbeschreibungen der Episoden wurde aber auch ganz offensichtlich aus irgendeiner Programmzeitschrift abgeschrieben. Die ganzen sachlichen Fehler beweisen jedenfalls, dass derjenige, der diese Texte fabriziert hat, die Serie nicht gesehen hat. Das Ganze als "Teaser" zu formulieren, ist zwar vollkommen legitim, aber dann nicht sachlich falsch. Benito ist nicht Chaudes Opa sondern sein Vater! (nicht signierter Beitrag von 91.34.61.13 (Diskussion) 17:53, 24. Okt. 2019 (CEST))Beantworten
Edit: Habe mir die Folgen gestern noch einmal angesehen: Benito ist Chaudes Großvater (grummelgrummel...). Chodes Vater wird nur einmal halb gezeigt, als er dessen Zwilling Philbrik an die Moldavische Herrscherfamilie verkauft (und das Geld sofort verspielt). Seltsamerweise befindet sich der junge Chode dann später in Benitos Obhut, möglicherweise war Benito so etwas wie ein Vaterersatz.--93.233.51.12 21:15, 25. Okt. 2019 (CEST)Beantworten

Cyborg oder Android?[Quelltext bearbeiten]

Six wird zuweilen (auch im Inlay zur deutschen DVD und im englischen WP-Artikel) als Cyborg bezeichnet, was IMO unzutreffend ist; ein Cyborg ist lt. üblicher Definition ein Lebewesen, das technisch gepimpt wurde (Beispiel: die Borg aus Star Trek). Das trifft auf Six m. E. nicht zu, da sie künstlich geschaffen wurde; sie ist daher ein Android, als was sie in der Folge "Roboterliebe" auch bezeichnet wird (von sich selbst, von Chode, von Ten - „wir sind Maschinen“ - und von Gus; deutsche Synchronfassung).

Die Frage „Cyborg oder Android“ ist m. E. klar zu beantworten; die Bezeichnung ist allerdings nicht durchgehend und nicht ausschließlich in der deutschen Fassung (wo da?) falsch. --Tobias (Diskussion) 14:20, 23. Jun. 2012 (CEST)Beantworten