Diskussion:Valet will ich dir geben

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Rabanus Flavus in Abschnitt „Ein andächtiges Gebet“
Zur Navigation springen Zur Suche springen

„Ein andächtiges Gebet“[Quelltext bearbeiten]

Christoph Albrecht (1) nennt als „Titel“ des Liedes: „Ein andächtiges Gebet, damit die evangelische Bürgerschaft zu Fraustadt Anno 1613 im Herbst Gott dem Herrn das Herz erweicht hat, daß er seine scharfe Zuchtrute, unter welcher bei zweitausend Menschen sind schlafen gegangen, in Gnaden hat niedergelegt. Sowohl ein tröstlicher Gesang, darinnen ein frommes Herz dieser Welt Valet gibt“.

Diese Angabe ist aber eine Fehlinterpretation der Quelle. Die von Albrecht wiedergegebenen Zeilen finden sich hier im Original. Sie sind die Einleitung zu zweierlei: 1. einem in der Tat flehenden, vierseitigen Gebet um Abwendung der Pest (2) sowie (=„So wol“ im Original) 2. dem „tröstlichen Gesang, darinnen ein frommes Herz dieser Welt Valet gibt“. Nur mit diesem zweiten Teil des „Titels“ ist unser Lied gemeint. Und dieses hat nochmal eine eigene Überschrift, die der eigentliche Liedtitel ist: VALET VALERII HERBERGERI, das er der Welt gegeben / Anno 1613. im Herbst / da er alle stunden / den Todt für Augen getragen / aber dennoch gnädiglich / vnnd ja so wünderlich als die drey Männer im Babylonischen Fewerofen erhalten worden (3). --Rabanus Flavus (Diskussion) 21:03, 2. Feb. 2020 (CET)Beantworten