Scanlation

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 11. August 2016 um 11:14 Uhr durch Hgzh (Diskussion | Beiträge) (Leerzeichen). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Unter Scanlation (Zusammenziehung aus den englischen Begriffen Scan und Translation) versteht man digitale Scans von im asiatischen Bereich veröffentlichten Mangas und Manhwas, die von Fans in eine andere Sprache, oft Englisch, übersetzt werden. Diese Bearbeitung wird dann im Internet zum Herunterladen angeboten. [1]

Rechtliche Situation

Da Scanlations nicht-genehmigte Veränderungen von unter Urheberrecht stehendem Material darstellen, sind sie Urheberrechtsverletzungen und zusammen mit ihrer (ebenfalls nicht genehmigten) Verbreitung somit grundsätzlich illegal und damit der Strafverfolgung unterworfen.[2]

Die Fanszene behilft sich mit der „stillschweigenden Vereinbarung“, dass die Verbreitung der Online-Übersetzungen gestoppt werden sollte, sobald die Manga in (meist englischsprachigen) westlichen Ländern lizenziert werden. (Eine ähnliche Regelung findet sich bei den ebenfalls illegalen Fansubs, von Fans untertitelten und im Internet verbreiteten Anime.)

Einzelnachweise

  1. 'Erklärung Scanlation'. Website Insidescanlation. Abgerufen am 30. Juli 2014.
  2. siehe 3 Men Arrested for Uploading One Piece Chapter to English Website (Updated) (abgerufen am 21. November 2015)