Vorlage Diskussion:Navigationsleiste Städte im Gebiet Türkistan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Amga
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hallo, heißt die Stadt Lenggir oder Lenger (Ленгер in wiki-kk)?--Slimguy (Diskussion) 18:19, 18. Okt. 2014 (CEST)Beantworten

Naja, das übliche. "Lenger" (Ленгер) ist die russifizierte Form, und nicht ausgeschlossen, dass sich auch Kasachen nach 70 Jahren Sowjetunion und noch mehr Jahren Russland dran gewöhnt haben (s. bspw. dieses Bild, ansonsten ist das Kasachisch, zB das қаласы drunter = "Stadt"). Kasachisch aber eigentlich Леңгір (= nach unserer Transkription Lenggir; wegen ң = ng), s. bspw. aktuelle (2013) Version des kasachichen KATO (entspricht dem russischen OKATO, "Klassifikator der administrativ-territorialen Gebilde", Леңгір/Ленгер dort in Zeile 12359 (da steht immer erst die kasachische, dann die russische Form). Sollte die Fragen zu allen 17.000+ offiziellen kasachischen Rajon (Audany)-, Gemeinde-, Stadt-, Dorf- und Dörfchennamen erschöpfend beantworten ;-) Da sieht man übrigens auch kasachisch Derschawin (Державин) vs. russisch Derschawinsk (Державинск); hattest du kürzlich irgendwo geändert (sei's drum; kann mich ja nicht um alles kümmern ;-) Die häufige russische Stadtnamen-Endung -(ow)sk geht offenbar im Kasachischen gar nicht, vgl. Petropawl(owsk), Stepnogor(sk) usw. Russisch ist zwar auch (eine Art) offizielle Sprache, aber der Einheitlichkeit halber präferieren wir eigentlich die kasachischen Namen. (Begründete) Ausnahmen bestätigen die Regel, etwa Baikonur statt Baiqongyr (oder Bayqoñır). --AMGA (d) 22:04, 18. Okt. 2014 (CEST)Beantworten