„Barchu“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[ungesichtete Version][ungesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Addbot (Diskussion | Beiträge)
K Bot: Migrating 1 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q4860324
AZ: Die Seite wurde neu angelegt: == he:ברכו Benutzer:Messina/Barchu en:Barechu == {{heS|בָּרְכוּ אֶת ה'…
Zeile 1: Zeile 1:
== [[:he:ברכו]] [[Benutzer:Messina/Barchu]] [[:en:Barechu]] ==
'''Barechu''' ({{lang-he|ברכו}}, also Borchu) is a part of the [[Jewish]] prayer service. It is recited before the blessings over the [[Shema]] at [[Shacharit]] and [[Maariv]], and during [[Reading of the Torah]]. Some congregations also recite it toward the end of both Shacharit and Maariv. It consists of the [[Chazzan]] calling out, "Bless the Lord, the Blessed One!", and the congregation responding "Blessed is the Lord, the Blessed One forever and ever." The Chazzan then repeats the congregation's response, so as not to seem to be excluding himself.
{{heS|בָּרְכוּ אֶת ה' הַמְּבֹרָךְ }} {{heS| בָּרוּךְ ה' הַמְּבֹרָךְ לָעוֹלָם וָעֵד}}
{{Jewish prayers}}
* „Barechu […]“ || {{heS| בָּרְכוּ אֶת ה' הַמְּבֹרָךְ }}; dt. „Segnet Gott, den gesegnet werdenden“<ref>Hirsch, S. 104</ref>
[[Category:Shacharit]]

{{Judaism-stub}}
Es wird vor dem Segen für das Shema am Shacharit und Maariv, und während der Toralesung vorgetragen. Es besteht aus den Rufen des Chasan, "Segnen Sie der Herr, der Selige! " und die Gemeinde antwortet "Gesegnet sei der Herr, der Selige für immer und ewig." Der Chazzan wiederholt dann die Antwort der Gemeinde, um sich nicht selbst auszuschließen.


===Literatur===
* [[Samson Raphael Hirsch]]: [https://www.archive.org/stream/IsraelsGebete_73/Tefila#page/n343/mode/2up Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl], Kaufmann, Frankfurt 1895; 3. Aufl. 1921, S.
* ''Siddur schma kolenu.'' dt. Übers. Raw Joseph Scheuer, bearb. Albert Richter / Edouard Selig, hg. Israelitische Cultusgemeinde Zürich, Verlag Morascha, Basel 1996 / 9. Aufl. 2011, S. 51: "[[Barchu]]

Version vom 27. März 2014, 13:56 Uhr

hebräisch בָּרְכוּ אֶת ה' הַמְּבֹרָךְ hebräisch בָּרוּךְ ה' הַמְּבֹרָךְ לָעוֹלָם וָעֵד

  • „Barechu […]“ || hebräisch בָּרְכוּ אֶת ה' הַמְּבֹרָךְ; dt. „Segnet Gott, den gesegnet werdenden“[1]

Es wird vor dem Segen für das Shema am Shacharit und Maariv, und während der Toralesung vorgetragen. Es besteht aus den Rufen des Chasan, "Segnen Sie der Herr, der Selige! " und die Gemeinde antwortet "Gesegnet sei der Herr, der Selige für immer und ewig." Der Chazzan wiederholt dann die Antwort der Gemeinde, um sich nicht selbst auszuschließen.


Literatur

  • Samson Raphael Hirsch: Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl, Kaufmann, Frankfurt 1895; 3. Aufl. 1921, S.
  • Siddur schma kolenu. dt. Übers. Raw Joseph Scheuer, bearb. Albert Richter / Edouard Selig, hg. Israelitische Cultusgemeinde Zürich, Verlag Morascha, Basel 1996 / 9. Aufl. 2011, S. 51: "Barchu
  1. Hirsch, S. 104