„Meschugge“ – Versionsunterschied
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
[gesichtete Version] | [ungesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Hæggis (Diskussion | Beiträge) K siehe vor ort: jedes erklärt er*klärt* einen (sog. enzyklopädisch revelevanten) *begriff*, die vorlage ist für stichworte gedacht, zu denen es mehrere (enzykl. rel.) begriffe gibt |
|||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
== Siehe auch == |
== Siehe auch == |
||
* [[Liste deutscher Wörter aus dem Hebräischen]] |
* [[Liste deutscher Wörter aus dem Hebräischen]] |
||
meschugge = Hilde Schmidt |
|||
== Weblinks == |
== Weblinks == |
Version vom 22. Juni 2011, 10:31 Uhr
Meschugge ist ein aus dem Hebräischen/Jiddischen entnommenes Lehnwort. Es wurde im 19. Jahrhundert aus dem Jiddischen (meschuggo verrückt‘) übernommen, das seinerseits aus dem gleichbedeutenden hebräischen Wort meschugga (משוגע) von lehischtage`a (להשתגע ‚verrückt sein/werden‘) hervorging.
Im deutschen Sprachgebrauch wird es auch als abgeschwächte Form von ‚verrückt‘ benutzt.
Siehe auch
meschugge = Hilde Schmidt
Weblinks
Wiktionary: meschugge – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen