Diskussion:Carlo Gesualdo

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 95.90.127.38 in Abschnitt ???
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Jahreszahlen richtig?[Quelltext bearbeiten]

Das Kompositionsjahr 1626 für "Madrigali libro settimo" steht im Widerspruch zum Sterbedatum 1613. Robert Brandt, rbrandt@visageimaging.com (nicht signierter Beitrag von 79.225.166.230 (Diskussion) 18:52, 31. Jul 2011 (CEST))

Nirgendwo wird behauptet, dass es sich bei den Jahresangaben der Sammelbände um Kompositionsjahre handeln würde. Es sind die Veröffentlichungsjahre der Drucke. Der letzte Band ist eben postum verlegt worden. --FordPrefect42 19:29, 31. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

???[Quelltext bearbeiten]

" ... denn sein Wirken als Komponist ist überlagert von einem Kapitalverbrechen. ..." ist das nicht etwas zu süßlich-romantisierend formuliert?? Man bedenke die Rechtslage der damaligen Zeit [POV entfernt] Hella, Juli 2013 (nicht signierter Beitrag von 79.238.123.208 (Diskussion) 21:55, 12. Jul 2013 (CEST))

Das ist ein ganz shclimmer Schwafelsatz, darum habe ich ihn entfernt. 95.90.127.38 13:57, 27. Okt. 2021 (CEST)Beantworten

Relationen missverständlich[Quelltext bearbeiten]

"Im selben Jahr heiratete er seine einige Jahre ältere, zweimal verwitwete Cousine 1586 Maria d’Avalos. [...] Die Eifersuchtstragödie ereignete sich im Jahr 1590, als Gesualdo von einer Affäre seiner jungen Ehefrau, Maria d'Avalos, erfuhr.". Klar kann jemand "älter" und dennoch "jung" sein, trotzdem scheint mir das missverständlich. Ich würde vorschlagen, das Attribut "jungen" zu streichen. (nicht signierter Beitrag von 95.33.136.8 (Diskussion) 15:33, 13. Feb. 2015 (CET))Beantworten

macht Sinn. Zumal der erste Satz 2015 verwirrlich ist. Habe das Ganze verändert. --Maasikaru (Diskussion) 15:41, 13. Feb. 2015 (CET)Beantworten

Perdono = Versöhnung??[Quelltext bearbeiten]

.. Versöhnung des Carlo Gesualdo (italienisch: Il perdono di Carlo Gesualdo). Heißt perdono nicht eher Vergebung als Versöhnung? Jedenfalls gäbe der übersetzte Bildtitel dann mehr Sinn. --UvM (Diskussion) 18:15, 13. Feb. 2015 (CET)Beantworten

Ich habe es berichtigt. --UvM (Diskussion) 18:29, 1. Jun. 2015 (CEST)Beantworten