Diskussion:Denominazione di origine controllata

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von 217.228.101.180 in Abschnitt D.O.C. oder DOC
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzung ins Deutsche[Quelltext bearbeiten]

Hi, ich bin des Italienischen nicht sehr mächtig. Könnte vielleicht jemand die Bezeichnungen ins Deutsche übersetzen :-)
Gruß Ingo --Istiller 19:22, 11. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

D.O.C. oder DOC[Quelltext bearbeiten]

Meiner Ansicht nach heißt die offizielle Abkürzung "D.O.C.". Bitte mal drüber nachdenken. --217.228.101.180 13:28, 27. Feb. 2010 (CET)Beantworten