Diskussion:Dir En Grey

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Visual Kei Band[Quelltext bearbeiten]

Irgendwie erscheint mir der erste Satz so nicht ganz richtig. Dir en grey sind genaugenommen keine Visual Kei Band mehr... aus dieser Phase sind sie schon seit einiger Zeit raus. Und sie bezeichnen sich selbst mittlerweile auch eher als "J-Rock"-Band. Das Problem wird zwar weiter unten angesprochen, aber man sollte den Satz vielleicht doch ändern.

Kann man sagen, dass Diru Visual Kei spielten? Die änderung mit Visual Rock fand ich eigentlich gut, da VK ja keine Musikrichtung beschreibt. --Franczeska 09:52, 3. Jul 2006 (CEST)

Im Endeffekt wohl eher: "Sie gehörten dem Visual Kei an." So etwas wie Visual Rock gibt es genaugenommen gar nicht, weswegen der Begriff Visual Kei stellvertretend auch für die Musik steht, die Viusal-Kei-Künstler machen. Wäre meine Meinung dazu. -- Tadayou 12:40, 3. Jul 2006 (CEST)

Man sollte trotzdem Visual Kei hinschreiben wenn..immerhin gehört die alte Musik auch zum Werk. Der Satz im Bezug auf J Rock klingt für mich auch relativ unbegründet.

aber sind die neuen Alben, denn überhaupt noch J-Rock. Ich finde man kann sie eher zum Metal oder irgendeiner Mischform zuzählen. Aber generell ist es sehr schwer die Musik irgendwo unter einen Hut zu stecken. (nicht signierter Beitrag von 77.87.228.68 (Diskussion) 21:56, 20. Sep. 2010 (CEST)) [Beantworten]

Hieß der Artikel nicht schon Mal "Dir en grey"? Die jetztige Schreibung ("Dir en Grey") ist falsch und müsste geändert werden. 62.246.172.47 22:03, 6. Feb 2006 (CET)

fuer die schreibweise im wikipedia gilt WP:NK! stoert mich gerade hier zwar auch, ist aber so. dafuer sollte man die offizielle schreibweise nur an einer "geeigneten stelle" erwaehnen, was ich hier nun in klammern gemacht habe.
Auf welchen Punkt der Namenskonventionen wird sich denn da berufen? Weil so richtig verstehe ich das nicht... Der Name der Band ist "Dir en grey" - kann man den Artikel nicht entsprechend ändern? Tadayou 17:24, 28. Mär 2006 (CEST)
ich wuerde das jetzt mit markennamen gleichsetzen, unabhaengig davon gibt es eigentlich sowieso wohl kaum ausnahmen. aber um das eindeutiger zu klaeren, habe ich das mal an dieser stelle zur diskussion gestellt: Wikipedia_Diskussion:Namenskonventionen#Namen_von_Bands.2C_Musikprojekten_und_Kuenstlernamen --Tichy 19:12, 28. Mär 2006 (CEST)
Ich will die Diskussion jetzt auf keinen Fall unnötig in die Länge ziehen, aber mit welcher Begründung wird den das "grey" groß geschrieben? Doch nicht etwa nach der Regel für englische Namen, oder? Denn immerhin ist "Dir en grey" nicht mal wirklich ein englischer Titel. Ich werde das auf der oben genannten Diskussionseite auch nochmal vermerken. Wäre schön wenn es dann mal eine genaue Aussage gibt, die dann auch verbindlich ist. Tadayou 00:18, 29. Mär 2006 (CEST)
Nein, nicht aufgrund dessen... Ich habe dort die Diskussion mal erweitert und wuerde mich freuen, wenn sich das wirklich mal klaeren wuerde. Bisher traue ich dem Braten noch nicht so ganz. --Tichy 17:32, 29. Mär 2006 (CEST)
uebrigens fuehrte der versuch von jemandem den kompletten artikelname zu aendern zu einem leeren artikel mit einem rekursivem redirect. das aendern eines artikelnamens geht absichtlich nicht ganz so ohne weiteres. das habe ich nun wieder hergestellt und das lemma im gesamten artikel angepasst. -- Tichy 11:49, 28. Mär 2006 (CEST)

Aktuelle Bearbeitung (2005-04-05)[Quelltext bearbeiten]

Die Aussage über "Death Mask" (ich habe auch mal gelesen "Death Mask Rider") habe ich ein wenig umformuliert. War nur eine Ausdrucksfrage... allerdings bin ich mir auch nicht so ganz sicher, ob die Infor unbedingt notwendig ist.

Also was mich als erstes stört, ist die Veränderung von "innerhalb weniger Tage ausverkauft" in "innerhalb von drei Tagen ausverkauft". Ich weiß, dass man das öfters lesen kann, aber es scheint mir unrealistisch. Es gibt, soweit ich weiß, mehrere Leute, die ihr Ticket noch zwei, drei Wochen vor dem Konzert bekommen haben. Wie genau diese Drei-Tage-Info zustande kommt, weiß ich nicht.

Zweitens denke ich nicht, dass es nötig ist ihr aktuelles Tour Final zu benennen, es sei denn das Konzert ist irgendetwas ganz besonderes. Wenn überhaupt würde ich eventuell erwähnen dass sie im März auch in Amerika gespielt haben.

Außerdem ist mir gerade aufgefallen, dass der Abschnitt Bandgeschichte ein wenig POV ist (das hängt aber nicht mit den aktuellen Änderungen zusammen). Werde das auf jeden Fall ändern. Beispiele: "was für einen Newcomer sehr außergewöhnlich ist" --> "sehr" streichen. "ohne ein einziges Plakat oder sonstige Promotion, nur über Mundpropaganda!" ---> "(...) ausverkauft, ohne das dieses stark beworben wurde." oder so ähnlich.

Tadayou 22:43, 5. Apr 2006 (CEST)

Hab jetzt einige der Änderungen durchgeführt und das mit dem Tour Final gelöscht. Vor allem da es recht zusammenhanglos da stand und noch nicht einmal klar wurde, dass das ganze in Tokyo stattfindet. Die Sache mit den drei Tagen würde ich auch gerne ändern, aber ich lasse es vorerst stehen. Tadayou 22:56, 5. Apr 2006 (CEST)
"Das Konzert war innerhalb von drei Tagen vollständig ausverkauft, ohne das es in den Medien stark beworben wurde." es wurde meines wissens nur im internet beworben, von dem her scheint mir die aktuelle version dann zu abgeschwaecht, da sie suggeriert, es haette zwar nicht viel aber dennoch ueberall (TV, radio, zeitung, plakate, etc.) werbung gegeben. --Tichy 02:42, 16. Apr 2006 (CEST)
was die drei tage angeht: ich wuerde mal behaupten, dass es sicher stimmt, dass zumindest der ganz grosse haupteil innerhalb dieser drei tage verkauft war. wahrscheinlich gab es danach noch eine relativ geringe anzahl an resttickets. vielleicht wurden auch noch tickets vom abendkassenkontingent verkauft. wird ja sicher keiner so genau pruefen, ob an der abendkasse der korrekte anteil verfuegbar war oder nicht. vieleicht wurden auch mehr tickets verkauft, als eigentlich fuer die halle zugelassen ist. das sind allerdings alles nur reine vermutungen. --Tichy 02:42, 16. Apr 2006 (CEST)
Es gab Plakate (die zumindest im NeoTokyo aushingen, Flyer und Werbung im Internet. Alles drei Medien. Ich gebe dir zwar recht, dass die Aussage so vielleicht nicht 100%ig das ausdrückt, was gemeint ist, aber ich weiß nicht ob es unbedingt nötig ist, da noch einmal eine genaue Differenzierung vorzunehmen?
Selbst wenn deine Version mit den drei Tagen stimmt, würde das bedeuten, dass das Konzert eben nicht nach drei Tagen "vollständig ausverkauft" war... ich habe jetzt zumindest mal das "vollständig" gelöscht. (Ist ja auch eh irgendwie doppelt gemoppelt, oder?). -- Tadayou 00:49, 1. Mai 2006 (CEST)[Beantworten]
Der Witz mit den Plakaten im NeoTokyo war gut - ich hoffe es war auch einer :) Wenn es um Plakatwerbung geht ist damit gemeint, dass ueberall, zumindest im Einzugsgebiet eines Konzertes an den ueblichen Stellen Plakate angebracht sind. Wen interessiert ein einzelnes in einem einzigen Laden, in dem eh nur die Fans verkehren? Was das Internet angeht, wurde doch genau dies kommuniziert, dass alles (fast) aussschliesslich ueber das Internet ablief. Den Rest sehe ich aber genauso, das mit dem "vollstaendig" war wohl eher eine PR-aussage, weil es sich schoener anhoert. --Tichy 02:18, 4. Jul 2006 (CEST)

Vielleicht noch etwas zu den Äußerungen über Dir en grey als Vorband von Korn. Wenn sie denn schon rein müssen, habe ich sie mal etwas reduziert, denn "Amerika erobern" werden sie damit wohl kaum. Ich habe außerdem "La;sadies" in "La:Sadie's" umgewandelt. Mir ist (von Bildern und Magazinscans) nur diese Schreibweise bekannt. Außerdem habe ich "Indipendent" wieder in "Indie" umbenannt und einen Verweis auf "Independent" gesetzt. Gleichzeitig habe ich den Verweis auf Osaka-jo gelöscht, da der Artikel nur von der Burg handelt und nicht glaube, dass die Konzerthalle etwas damit zu tun hat. -- Tadayou 00:49, 1. Mai 2006 (CEST)[Beantworten]


Habe mal angefangen zu den Bandmitglieder Seiten hinzuzufügen, vllt will mir ja jemand helfen --Alucard23 21:38, 29. Mai 2006 (CEST)[Beantworten]

Ich denke NICHT, dass Artikel über die einzelnen Bandmitglieder von Dir en grey in der Wikipedia stehen müssen - vor allem nicht in diesem Stil. Vieles sind Behauptungen und Aussagen die nicht in eine Enzyklopädie gehören und auch einige der Formulierungen sind nicht unbedingt neutral oder eben auf dem Niveau auf dem in Wiki geschrieben wird (geschrieben werden sollte). Ich habe auch das Gefühl, dass die Texte keine Eigenkreationen sind sondern mehr oder weniger von anderen Seiten übernommen wurden - bitte sagen wenn ich mich irre. Ich befürchte leider, dass diese Artikel recht bald von Löschanträgen bedroht sein werden.
Und wenn du diese Artikel schreiben musst, dann achte bitte auch darauf dass die entsprechenden Begriffe richtig geschrieben werden. In einer recht langen Diskussion wurde sich darauf geeinigt, dass Dir en grey eben so geschrieben werden und NICHT "Dir en Grey". -- Tadayou 12:43, 30. Mai 2006 (CEST) (auch für obenstehenden Eintrag)[Beantworten]

Japanische Schreibweise von Liedern[Quelltext bearbeiten]

Kurzum: Sollten die Lieder, die im Text erwähnt werden in japanisch angegeben werden? Ich habe das ja bereits bei den Singles getan und auch bei Kaoru und Kyo. Die drei Charakterangaben die ich nicht verfasst habe zeigen bis jetzt nur Romaji-Schreibweisen. Ich wäre dafür die japanische Version anzugeben, da sie ja im Endeffekt das Original ist und auch nur diese Schreibweisen auf (japanischen) CDs, DVDs usw. erscheinen. Ich wollte das hier aber erstmal zur Diskussion stellen. -- Tadayou 17:26, 11. Jun 2006 (CEST)

Naja, ich habe die jap. Schreibweise nicht angegeben, weil ich sie nicht kannte. ;) Da der Artikel ja aber letztendlich nicht für uns, sondern für einen 'normalen' Leser ist, glaube ich, dass die japanische Schreibweise den Text unnötig kompliziert. Ich denke, es genügt, wenn die Originalschreibweise immer beim Abschnitt Discografie steht.--Franczeska 18:00, 11. Jun 2006 (CEST)
Problem dabei ist nur, dass die meisten Songs, die unter den Bandmitgliedern genannt werden gar nicht unter Diskografie auftauchen. Aber mit der Verkomplizierung könntest du Recht haben. :( -- Tadayou 18:08, 11. Jun 2006 (CEST)
Eh...ich Trottel, stehen ja nur die Albennamen da. Hm...naja, dann könnte man sich natürlich streiten. Ich möchte nur so was wie bei Macabre vermeiden, wo der Originaltitel ja schon überdurchschnittlich lang ist, und wenn man dann noch die Übersetzung ranhängt, ist das unmöglich lang. Allgemein wäre ich dann natürlich für das Original. :( --Franczeska 19:27, 11. Jun 2006 (CEST)
Ich werde die japanischen Namen jetzt erst einmal einfügen. Mal schauen wie es dann aussieht, wenn es zu unübersichtlich wird, kann man es ja hinterher immer noch entfernen, nicht? -- Tadayou 20:09, 11. Jun 2006 (CEST)
Ach doch, geht sogar. Danke für die Mühe. --Franczeska 20:41, 11. Jun 2006 (CEST)

"Er scheint einen ausgeprägten automasochistischen Trieb zu haben, da er sich auf der Bühne oft selber verstümmelt, in dem er sich zum Beispiel in den Körper eingeritzte Wörter wieder aufkratzt oder sich die Mundwinkel aufreißt." - Ist das bewiesen? Er könnte nämlich genauso gut Kunstblut verwenden... Hier mal ein Zitat aus der englischen Wikipedia: "However, despite his sadistic songs and the fact he has been, and probably always will be, described as a miniature ball of fury and gore on stage (he is truly a one of a kind performer), Kyo is a well-balanced person and apart from occasional grumpiness and sleeping a lot, has a good sense of humour." - Ich denke nicht, dass er sich, nur zu Showzweckecken, wirklich ernsthaft verstümmeln würde...

(Bitte immer unterschreiben! Mit zwi -- und vier Franczeska 11:01, 24. Jun 2006 (CEST)) Ich denke, das muss man umformulieren. Er benutzt tatsächlich oft Kunstblut, aber Tatsache ist auch, dass er sich in Konzerten des Öfteren böse Striemen mit den Fingernägeln gekratzt hat oder sich mit dem Mikro recht häftig gegen die Brust schlägt. Von Mundwinkelaufreissen hab ich noch nichts gesehen- --Franczeska 11:01, 24. Jun 2006 (CEST)
Bin erst jetzt dazu gekommen, das zu lesen... finde die Formulierung wie sie jetzt im Artikel steht gut, nur dieser letzte Satz ("Inwieweit das nur Show ist, ist unklar.") gefällt mir irgendwie nicht so ganz. Ich weiß nicht genau, was mich dran stört, aber ich finde ihn unpassend. Es ist Teil seiner Show, klar. Es ist aber leider auch mehr als offensichtlich, dass viele dieser Verletzungen echt sind. Wenn ich mich nicht irre, sieht man auf der neusten DVD (It Withers and Withers Tour 05 - Limited Edition) in Backstageaufnahmen sogar, wie er sich ein "No Future" in die Brust ritzt.
Eventuell würde ich auch das "wobei er sich manchmal so in seine recht depressiven Songs hineinversetzt" streichen - irgendwie erscheint mir diese Aussage zu POV. -- Tadayou 12:48, 24. Jun 2006 (CEST)
Tjaaa, der Satz mit der Show gefällt mir auch nicht, aber ich wusste auch nicht so recht, wie man das nun formuliert. Ich meine, es ist zwar echt, aber er tut das für die Show, und nicht aus masochistischen Gründen o.Ä. (Das ist zumindest meine Meinung.) Oder eben, weil ihm seine emotionalen Songs manchmal sehr nahe gehen, bei den 5 ugly days oder wie die hießen, (wo jedes Konzert themenbezogen war), kam mir das so vor. Ich wär glücklich, wenn du ne bessere Idee hättest. --Franczeska 16:15, 24. Jun 2006 (CEST)
Bin gerade erst nach Hause gekommen und habe jetzt nicht den Kopf mir über eventuelle Umformulierungen Gedanken zu machen. Was den Show-Satz angeht, würde ich sagen, dass man ihm im Zweifelsfall ganz streichen sollte... Problem ist nämlich, dass er meiner Meinung nach auch recht POV ist. Wissen wir denn, dass es Show ist? Wissen wir, dass er es auch "normalerweise" macht? Wir können hier nur spekulieren, es sei denn es gibt irgendwelche eindeutigen Aussagen von ihm aus Interviews... was mich halt an der jetzigen Formulierung stört, ist, dass sie irgendwie bereits suggeriert, dass es sich um Show handelt - vielleicht störe ich mich gerade auch mal wieder zu sehr an Details und Nichtigkeiten? -- Tadayou 23:57, 24. Jun 2006 (CEST)
Nein, ich denke, du hast recht. Ich habe das alles nur aus Beobachtung, Interviews von ihm kenne ich nicht. Ich glaub auch nicht, dass er mal was dazu gesagt hätte. Das Problem ist ja nur, dass wir nicht wissen ob es Show ist, wir können aber auch nicht von einer masochistischen Ader sprechen oder so, das wissen wir schließlich auch nicht. Wie macht man das nun? --Franczeska 11:45, 25. Jun 2006 (CEST)
Nun mische ich mich auch mal ein :) Es ist in jedem Fall teilweise Show und teilweise echt. Ich war dieses Jahr bei Rock im Park fast ganz vorne. Man hat eindeutig gesehen, dass er Blutkapseln verwendete, die er im Mund platzen liess und dann ausspuckte. Auch auf den Aufnahmen von Rock am Ring kann man dies recht gut sehen. Farbe, Konsistenz, etc. waren fuer mich ein weiteres Indiz dafuer. Das geritzte auf der Brust war echt und zumindest nicht alt. --Tichy 23:54, 27. Jun 2006 (CEST)
Hier noch ein Interview, welches ein paar Jahre alt ist, aber doch tiefe Einblicke gibt und so manche Vorstellungen zerplatzen laesst: http://animexx.4players.de/community.php/diru/forum/?thread=8571&posting=232621 --Tichy 23:54, 27. Jun 2006 (CEST)
Jetzt erinnere ich mich, das war das einige Interview, das ich mal gelesen hatte.^^ Naja, dass das mit dem Blutspukcen nicht echt ist, hab ich ehrlich gesagt außer Frage gestellt. :) Wär schon schlimm. Aber egal, bleibt die Frage nach einer ordentlichen Formulierung. --Franczeska 10:33, 28. Jun 2006 (CEST)

Woher kommt eigentlich die Info, er habe 80 Songs geschrieben? Kann das jemand mit Quellen belegen? Sonst nehme ich das raus. --Franczeska 19:40, 12. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]

Und wann ist der Mensch denn nun geboren? 1976 oder 1976? --Franczeska 09:33, 28. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]

Englische und japanische Wikipedia geben 1976 an. --Tadayou 18:00, 28. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]
Na dann richten wir uns einfach mal danach. --Franczeska 06:54, 30. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]

Ich weiß natürlich (leider) nicht, ob es wirklich stimmt, aber ich habe gelesen, dass "Dir en grey" (vollständig: "Haiiro no anata ni - Dir en grey") der Name eines Songs der Band Lareine war, mit dessen Sänger Kamijo Kaoru und/oder Kyo gut befreundet waren. Sie haben den Namen also "geborgt". Da es sowohl die Band Lareine, als auch den Song gibt (welcher 1995 entstanden ist), erscheint mir persönlich diese Erklärung irgendwie recht logisch... -- Kodoku 21:56, 17. Jul 2006 (CEST)

Der Song heißt wenn ich mich nicht total irre "Dir en Gray". Es wäre eine Möglichkeit, ist in meinen Augen aber rene Spekulation (allerdings ist das bei dieser "Info" über Dorian Gray nicht anders). Es würde zumindest zu der Aussage passen, dass der Bandname heute eigentlich ein wenig peinlich ist und keine Bedeutung mehr hat. Allerdings fände ich es irgendwie auch merkwürdig, wenn Dir en grey zwei Jahre nach dem Erscheinen des Liedes auf die Idee kommen sich plötzlich nach ihm zu benennen - zumindest auf mich hat es nicht so einen starken Eintrug gemacht ;-).
Wenn es unbedingt in den Artikel soll, dann vielleicht in einer Formulierung alá: "Es gibt auch die Vermutung, dass (...)." Mehr ist es ja leider nicht. -- Tadayou 19:25, 17. Jul 2006 (CEST)
Oh! Und beiträge bitte immer signieren!

Also vielleicht habe ich wirklich keine Ahnung, aber bis ich den Artikel gelesen habe dachte ich immer Dir en grey könnte auch ungefähr mit "Es auf Grau sagen" oder "Sag es au Grau" übersetzen lassen mit "Dir" aus dem französischen, aber wirklich wissen kann es wohl nur die Band. -- Beelzebob

Ich zitiere den Artikel: Wörtlich übersetzt bedeutet es in etwa "Dir in grau", wobei hierbei davon ausgegangen wird, das Dir dem deutschen "dir", en dem französischen oder spanischen "in" und grey dem englischen "grau" entspricht. Das ist so hahnebüchen, dass man es gleich weglassen kann. (Die obige Übersetzung "Es auf/in Grau sagen" schlägt in die selbe Kerbe.) Ich zitiere weiterhin: Auf Fanseiten, findet man auch die Übersetzungen "Dir graues Herz" oder "Graue Silbermünze". Vermutlich handelt es sich zumindest bei letzterem um einen Übersetzungsfehler, den die Band selbst begangen hat. Wenn 'Dir en grey' in keiner Sprache einen Sinn ergibt, dann kann es auch keine Übersetzungen geben, denn dann ist es eine Art Kunstwort. Und was ist mit dem von der Band begangenen Übersetzungsfehler zu "Graue Silbermünze" gemeint? Der Satz ist mir absolut unverständlich. -- MonsieurRoi 11:40, 10. Dez. 2007 (CET)[Beantworten]
Ich frage mich langsam, ob man den ganzen Spekulationskram nicht löschen sollte. Graue Silbermünze kommt wohl vom Titel ihres Fanclub-Magazins Hairo no Ginka (dt.Graue Silbermünze), allerdings klingt der Bandname nun wirklich nicht danach. Das mit dem Herz ist auch quatsch. Das mit dir in grau steht schon so lange auf den Fansites, dass man gar keine Ahnung mehr hat, wo es herkam. Aber Dir en grey haben sich mal zu ihrem Bansnamen geäußert, ich erinnere mich nur leider nicht daran, was sie gesagt haben. Quellen hab' ich momentan keine. Was tun? Tjaa...--Franczeska 16:56, 10. Dez. 2007 (CET)[Beantworten]
Ja, am besten sollte ein Kenner der Band mit solchen Vermutungen, unverifizierbaren und irrelevanten Angaben aufräumen. -- MonsieurRoi 17:26, 10. Dez. 2007 (CET)[Beantworten]
Ich werd' mal meine bescheidene Magazinsammlung quälen und schauen, ob sich was finden lässt. Naja, die Löschung der ganzen Spekulationen ist insofern problematisch, da der Bandname ja durchaus ein diskutiertes Thema ist.--Franczeska 17:37, 10. Dez. 2007 (CET)[Beantworten]
Dass die Bedeutung des Bandnamens diskutiert wird, ist ja durchaus relevant. Dies im Artikel zu erwähnen hat auch nichts mit Spekulation zu tun. Nur die Spekulationen an sich sollten da nicht unkommentiert (!) hinein. -- MonsieurRoi 17:52, 10. Dez. 2007 (CET)[Beantworten]
Tja, meine Interviews geben nicht her und sonst finde ich auch nichts Konkretes. Es wird wohl noch eine Weile dauern, bis ich das entsprechende Interview finde. --Franczeska 12:09, 31. Dez. 2007 (CET)[Beantworten]

Artikel sperren?[Quelltext bearbeiten]

Ich weiß, dass es nicht mehr so extrem ist, wie noch vor einigen Wochen, als es fast jeden Tag einen sinnlosen Edit im Artikel gab. Vielleicht sollte man aber trotzdem mal drüber nachdenken, den Artikel für IP-Adressen sperren zu lassen? -- Tadayou 14:39, 1. Aug 2006 (CEST)

Naja, das kommt mir reichlich radikal vor. Auch wenn die IPs keine einzige ernst zu nehmene Änderung vorgenommen haben. -_- Trotzdem, so schlimm ist es, glaube ich, noch nicht. Ich weiss nicht, gibt es da Kriterien? --Franczeska 12:49, 3. Aug 2006 (CEST)
Ich habe mir mal Wikipedia: Artikelsperrung angeschaut. Um ehrlich zu sein bin ich aber nicht 100%ig schlau geworden, ob es denn nun zu radikal wäre, denn genaue Kriterien stehen nicht da. Die aktuellen Beispiele von Sperrungen scheinen allerdings allesamt etwas heftiger zu sein, als das was auf dieser Seite so passiert. Scheint so als müssten wir uns weiterhin mit nervigen Tarous und Diru an gureis rumschlagen :( -- Tadayou 11:11, 4. Aug 2006 (CEST)
Man könnte natürlich sagen, dass der Artikel regelmäßig Vandalismus anzieht (und als solchen sehe ich die meisten (aber nicht alle) Änderungen durch IP-Adressen in den letzten Wochen an), aber ich vermute einfach mal, dass der Abstand mit dem das passiert zu groß ist. -- Tadayou 11:13, 4. Aug 2006 (CEST)
Ich schätze mal, solange wie wir da hinterher sind und sicherstellen können, dass derartiger Unsinn nicht lange stehen bleibt, muss nicht gesperrt werden. Immerhin kann es ja auch nette IPs geben. ;) Ich schätze ja es ist immer dieselbe Person, die versucht uns den "Tarou" schmackhaft zu machen (Wie man nur darauf kommt?). Und das mit dem "Diru an gurei" muss ja nicht mal böse gemeint sein, ist vielleicht so ein überkandidelter Fan, der daran glaubt, dass alles so ausgesprochen werden muss, nur weil die Japaner die Aussprache nicht beherrschen :). --Franczeska 17:00, 4. Aug 2006 (CEST)

Sagt mal, nach dem Urheberrecht für Bilder ist es doch erlaubt, auf Konzerten oder sonst wo gemachte eigene Bilder der Members hier einzustellen, oder? Ich selber habe keine, aber es gibt ja von Fans geschossene Bilder. Könnten wir also jemanden auftreiben, der erlaubt, dass seine Bilder hier reingestellt werden, dann wäre das in Ordnung, oder? --Franczeska 16:19, 22. Aug 2006 (CEST)

Richtig. Die Person müsste dann aber grob gesagt damit einverstanden sein, dass die Bilder überall verwendet werden dürfen. Von daher wäre es dann wohl auch am einfachsten, wenn die Person die Bilder selber hochlädt und unter eine entsprechende Lizenz setzt. Ich kenne mich mit dem ganzen Bilderhochladen allerdings leider nicht gut genug aus, um jetzt zu sagen wie genau das ganze abläuft.
Oh... und es kommt natürlich hinzu, dass die Bilder generell legal sein müssen. Und das trifft auch viele bei Konzerten geschossene Bilder leider nicht zu. Hier müsste man sich also genau absichern. -- Tadayou 19:14, 22. Aug 2006 (CEST)
Ups, hab ich vergessen. Bei Dir en grey haben sie ja immer Foto-Verbot. Mist. --Franczeska 19:17, 22. Aug 2006 (CEST)
Ich weiß eben nicht ob es immer ist. Aber es gibt da noch andere Regelungen. Ich hab mal gehört (weiß aber nicht ob das stimmt), dass man bei RaR und RiP z.B. eigentlich keine Fotos mit "professionellen" Kameras machen darf... Es gibt da also theoretisch eine ganze Menge die beachtet werden muss. Wie es z.B. bei der Family Values Tour aussieht, weiß ich auch nicht, allerdings sind da recht viele Bilder im Netz aufgetaucht, wodurch ich die Vermutung habe, das dort fotografieren erlaubt ist. Sicher bin ich mir natürlich nicht. -- Tadayou 19:21, 22. Aug 2006 (CEST)
Fotografieren ist bei Dir en grey nur mit Einverständnis der Band bzw. den von ihnen engagierten Managements und Promotionagenturen für einen Einzelzweck (z.B. Veröffentlichung in einem bestimmten Magazin) erlaubt. Ich habe den Eindruck, man nimmt das ziemlich genau. Es gibt aber von jeder Profiband auch Promofotos, die für Pressezwecke freigegeben sind. Ich hör mich mal um, ob da auch was für Wikipedia dabei ist. -- Paxton 14:51, 7. Mai 2007 (CEST)[Beantworten]
Wär schön, wenn du was finden würdest, aber für Pressezwecke freigegebene Fotos reichen nicht. Die Lizens muss für Wiki ja wirklich allgemeinfrei sei. --Franczeska 07:52, 8. Mai 2007 (CEST)[Beantworten]
Für die Wiki selbst könnte man eine Erlaubnis erlangen, aber das hilft leider nicht weiter. Der Haken liegt laut Auskunft der Promoter darin, dass die Gruppen die Kontrolle darüber behalten wollen, wer mit den Fotos was anstellt. Gemeinfreie Bilder gibt es daher keine. Wer möchte, kann ja versuchen, die jeweiligen Bandmanagements zu bearbeiten, Material freizugeben. Nützt schließlich im weitesten Sinne auch der Öffentlichkeitsarbeit. -- Paxton 20:33, 21. Mai 2007 (CEST)[Beantworten]

Hi alle ich würde vorschlagen zu den Dir en grey Beitrag noch die Rubrick Kontroverse hinzuzufügen . Da einige der Texstellen schon recht brutal sind und leicht missverstanden werden können... .So gibt es zum Beispiel in den Lied Cleaver Sleaozid was grösstenteil auf englisch gesungen wird text stellen wie ,,one day i will fuck your parents " was man mit ,,eines tages werde ich deine eltern ficken\ vergewaltigen(freiwillig machen die das bestimmt nicht dazu würde das lied nicht passen bevor es darüber disskussionen gibt) übersetzen kann.

Auch ist der Stil ziemlich Brutal was die Visuellen Effekte angeht gezeigte Abgetriebene Phöten , Kopfschüsse usw .Zudem gibt es noch sehr viele weitere Beleidigende Textstellen usw.

Ich weiss selber weiss die Lieder im Zusammenhang zu interprätieren sind und will deswegen dieser band auch keinen Vorwurf machen zumal wenn man die Lieder in Zusammenhang betrachtet sie sehr Gesellschaftskritisch sind und die Japanische Gesellschaft hinterfragen .Das Lied wo der abgetriebene Phötus zu sehen ist hinterfragt zu beispiel warum es in einen reichen Land wie Japan soviele Abtreibungen gibt >>> durch Druck der Eltern und der >Gesellschaft auf ihre Tochter die Frau usw)

Das die angewendeten Stilmittel um das zu hinterfragen jedoch nicht jedermans Sache sind und es zum Teil auch Falsch verstanden werden kann sollte aber schon erwähnt werden.

Wie gesagt will die Dir en Grey Fans hier nicht ärgern aber glaubt mir wenn ihr unter der Rubrik Kontroverse diese Themen ansprechen würdet und rechtfertigen würdet warum Dir en grey solche Stilmittel verwendet so würdet ihr der Gruppe einen Grösseren gefallen tun als es tot zu schweigen. --Weiter Himmel 18:50, 7. Sep 2006 (CEST)

Hier wird meiner Meinung nach nichts tot geschwiegen. Einige der von dir angesprochenen Stilmittel werden bereits im Abschnitt "Texte" angesprochen. Auf einige 'Showeinlagen' von Kyo wird in seinem Abschnitt eingegangen. Auch denke ich, dass man viele Dinge nicht überbewerten und überdramatisieren sollte. Und die von dir angesprochene Kontroverse gibt es in dieser Form wohl eher nicht. Zumindest in Japan erregen Dir en grey meines Wissens nach kaum große Aufmerksamkeit (und selbst was Brutalität angeht, gibt es extremere Beispiele).
Außerdem muss man "One day I will fuck your parents" nicht unbedingt wortwörtlich übersetzen. Es ist einfach eine - zugegeben recht krasse - Beleidigung. Und wer weiß schon, was Kyo auf japanisch geschrieben hat, bevor es dann ins Englische übersetzt wurde?
Vielleicht kannst du im Abschnitt "Texte" einige Ergänzungen machen, vielleicht sollte man auch darüber nachdenken, den Abschnitt in "Stil" oder etwas ähnliches um zu benennen. ber ich weiß nicht, ob ein ganzer Abschnitt "Kontroverse" gerechtfertigt ist. -- Tadayou 19:04, 7. Sep 2006 (CEST)

Gut zugegeben tot geschwiegen war velleicht etwas übertrieben nichts desto trotz sollte meiner Ansicht nach schon darauf hingewiesen werden das einige Personen die Stilmittel als unangenehm empfinden könnten. Wie bereits erwähnt ich habe nichts gegen diese Musikgruppe aber aussen vor lassen sollte man es wirklich nichts . Das von den Lied Cleaver Sleaozid eine Japanische Variante existiert ist mir nicht bekannt dachte wirklich das wäre nur auf english geschrieben(von der japanischen Textzeile mal abgesehen) Aber selbst wenn lässt die Übersetzung wegen sprachlicher Unkenntnisse keine Ausrede zu sie haben das gesungen und man kann es meiner Ansicht nach auch wörtlich übersetzen in den zusammenhang würde es sehr gut passen. --Weiter Himmel 05:43, 8. Sep 2006 (CEST)

Naja, man muss nur daran denken, dass das hier eine Enyklopädie ist. Sicherlich kann einiges ergänzt werden und wenn du möchtest, kannst du das auch tun. Es müsste nur in einer neutralen Form ordentlich formuliert werden. :) --Franczeska 10:21, 8. Sep 2006 (CEST)
Schließe mich Franczeska an. Lies dir den Artikel mal in Ruhe durch und schau nach was noch ergänzt werden sollte. Aber immer daran denken, dass das ganze nicht zu subjektiv ausfällt.
Zu Clever Sleazoid: Es gibt in dem Sinne keine japanische Version (zumindest keine veröffentlichte). Allerdings hat Kyo das Lied nicht auf englisch, sondern auf japanisch geschrieben und es wurde dann übersetzt. Inwiefern das jetzt die Zeile "One day I will fuck your parents" betrifft, weiß ich natürlich nicht. Und ja, man kann es wörtlich übersetzen, aber gerade bei Beleidigungen sollte man damit immer recht vorsichtig sein, da sie dadurch schnell übersteigert werden. Natürlich kann man durch eine Übersetzung aber auch verharmlosen, denn die betreffende Zeile könnte auch einfach mit "eines Tages verarsch ich deine Eltern" wiedergegeben werden... und das ist wohl kaum Kyos Intention gewesen. Hier also eine schwierige Sache, die im Endeffekt aber auch recht nebensächlich ist. -- Tadayou 12:50, 8. Sep 2006 (CEST)

Hi ich habe jetzt bei der Rubrik Texte einen neuen Absatz geschrieben der das Thema anspricht und meiner Ansicht nach objektiv behandelt. Verlange dafür aber keinerlei Absolution macht also ruhig Verbesserungsvorschläge... .--Weiter Himmel 13:10, 8. Sep 2006 (CEST)

Habe das ganze überarbeitet. Habe die Aussage, dass Dir en grey in Deutschland indiziert wurden entfernt, da ich davon gar nichts weiß. Hast du eine Quelle dafür? Und noch was: Das Lemma dieses Artikels ist "Dir en grey", nicht "Dir en Grey". Bitte beachten! -- Tadayou 13:32, 8. Sep 2006 (CEST)
Die Ergänzung hat mir gefallen, ich hab nur nochmal versucht, thematisch zu strukturieren. Der letzte Absat war aber etwas subjektiv gefärbt und da das mit der Intension ja schon drinstand, habe ich ihn rausgenommen. --Franczeska 14:31, 8. Sep 2006 (CEST)

Genauso wie Franczeska den Artikel verändert hat habe ich es mir vorgestellt. Nur leider haben es meine rhetorischen Fähigkeiten nicht so ganz hergegeben (bin halt ein man) :D . Freue mich aber dennoch das ich hier einen kleinen Impuls geben konnte ... glückwunsch zu deinen Schreibstil ist wirklich gelungen .--Weiter Himmel 15:35, 8. Sep 2006 (CEST)

Danke für die Blumen! :) --Franczeska 16:20, 17. Sep 2006 (CEST)


Anlässlich der letzten Änderung: Hat jemand zuverlässige Info, woher die Band nun kommt? Tokio oder Osaka? Finde gerade nix..--Franczeska 23:35, 5. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]

Rock vs. Metal[Quelltext bearbeiten]

Ich kenne mich mit den ganzen Einordnungen wirklich nicht aus. Ich meine, Dir en grey sind eine JRock Band (im Gegensatz zum JPop). Die Musik mag man als Metal bezeichnen, aber ist die Genrebezeichnung J-Metal sinnvoll? Es ist doch sowieso ein Mischmasch aus allem Möglichen.. --Franczeska 22:21, 15. Mär. 2007 (CET)[Beantworten]

War ne ganze Weile weg, aber schön zu sehen, dass der Artikel immer noch solche Kontroversen auslöst ; ). Meiner Meinung nach ist die Bezeichnung "J-Metal" nicht sinnvoll, da es letztlich eine Neuschöpfung und genauso wenig aussagekräftig wie "J-Rock" (oder z.B. auch "Visual Kei") ist. Als Kompromiss würde ich die Angabe "J-Rock, Metal" machen. -- Tadayou 17:54, 16. Mär. 2007 (CET)[Beantworten]
Der Artikel macht mich noch fertig. ;) Ich hab nochmal darüber nachgedacht. Als erstes hab ich versucht endlich mal das J-Rock vs. Visual Kei irgendwie zu formulieren. Meinst du, das geht so? Und wegen der Musik: Eigentlich ist es unsinnig, die Band im Einleitungssatz als Metal-Band einzustufen. Schließlich bezöge sich das vor allem auf das letzte Album, vielleicht noch das vorletzte, aber wohl kaum auf die Alben davor (immerhin 4 an der Zahl). Und wer weiß, was sie beim nächsten Album anstellen. @_@ Es wäre meiner Meinung nach besser, das im Abschnitt musikalischer Wandel noch besser zu erklären, wobei ich da echt hilflos bin, weil ich keine Ahnung habe, wie ich Gauze, Macabre und Kisou beschreiben soll. Als einziges msikalisches Experiment mit verschiedenen komischen Ergebnissen? ;) --Franczeska 11:20, 18. Mär. 2007 (CET)[Beantworten]
Du hast auf jeden Fall Recht. Ich finde, dass die aktuellen Alben (Vulgar, Withering to death. und The Marrow of a Bone) vom Artikel recht gut behandelt werden. Auf die vorhergehenden Produktionen sollte noch mehr eingegangen werden. Ich werde mich mal daran versuchen, aber wahrscheinlich wird das nichts vor dem Wochenende.
Die Einleitung habe ich nochmal ein wenig verändert - prinzipiell ist es aber das, was du geschrieben hast. --Tadayou 14:26, 28. Mär. 2007 (CEST)[Beantworten]
In dem Artikel steht bei Genre "Metal". Dies ist jedoch meiner Meinung nach zu ungenau oder gar falsch. Metal ist ein Überbegriff für z.B. Dark-, Death-, Nu-, Speed-, Heavy Metal... Zudem verweist der Link bei "Metal" auf den Artikel "Heavy Metal" was vollkommen falsch ist. --Alexleeser 03:42, 11. Apr. 2008 (CEST)[Beantworten]

Namen der Bandmitglieder[Quelltext bearbeiten]

Uhoh. Ganz schlechtes Gefühl. In der englischsprachigen Version des Artikels (und den Artikeln zu den einzelnen Bandmitgliedern) werden die "vollständigen" Namen gar nicht mehr angegeben. Stattdessen findet sich diese Bemerkung: While there has been speculation among fans, the artists' full names are not a matter of public knowledge. (Kurzfassung: Viel Gerede, aber die Fans wissen eigentlich nicht wirklich wie die Jungs heißen). Hinzu kommt, dass in der japanischen Version teilweise auch noch andere Kanji zu den Vornamen/Künstlernamen stehen. Als ich damals die Bandmitglieder hier eingefügt hatte, hab ich mich bei den Namen auf die en.wikipedia verlassen. Da die jetzt allerdings auf die "richtigen" Namen verzichtet, stellt sich mir die Frage ob wir das hier im Artikel auch machen sollten. Ich meine, ich habe schon von so vielen Leuten gehört und überall gelesen, dass Kaoru "Kaoru Niikura" heißt und Toshiya "Toshimasa Hara", aber eine wirkliche Quelle kenn ich dafür nicht. (Ganz nebenbei würde sich damit das leidige Tarou-Problem auch in Luft auflösen ;) -- Tadayou 14:36, 28. Mär. 2007 (CEST)[Beantworten]

...hm..ne Quelle hab ich nicht. Aber ich hab anno 2000 angefangen mich mit Diru zu beschäftigen und da hatte wirklich jede Website die gängigen Namen (also Tooru o. Tohru Niimura^^). Damals hab ich nie eine Diskussion um die Namen gelesen, und ich hab alle Seiten abgegrast ;). Aber wie gesagt, Quellen hab ich echt nicht, also wäre es vielleicht angebracht die Namen rauszunehmen. Oder wäre es möglich ein "angeblich" hinzuzufügen? (Übringens tolle Überarbeitung des ersten Absatzes, ich frag mich, was ich mir bei dem POV-Satz gedacht hatte? Es war sicher spät..-_-)--Franczeska 18:58, 28. Mär. 2007 (CEST)[Beantworten]
In dem Fall nehm ich die Namen erst einmal raus, unter Verweis auf die Diskussion. Wie gesagt, ich "weiß" auch, wie die Musiker heißen, aber dieses "Wissen" kommt eben auch nur von Fansites und Artikeln. Eine genaue Quelle fällt mir nicht ein, so blöd das auch sein mag. Vielleicht findet sich in naher Zukunft was, dann ist es ja kein Problem den Artikel wieder zu verändern und eventuell auch den Kollegen bei der englischsprachigen Wikipedia bescheid zu sagen. ; ) -- Tadayou 22:17, 28. Mär. 2007 (CEST)[Beantworten]
Ist aber auch zu dumm, irgendwo muss die Info doch hergekommen sein? Tja, vielleicht findet ja mal irgendwer was dazu. :) --Franczeska 17:57, 29. Mär. 2007 (CEST)[Beantworten]

Hallo. Ich habe mir den Artikel durchgelesen und es fehlt an vielen Ecken an Quellen. Vor Allem die persönlichen Daten könnten etwas fundierterter sein. Und wenn man michts weiss, dann schreibt man genau das rein, dass man nichts weiss. (Ich bin mir nicht sicher ob Gerüchte über die größe einer Person, welches dann im selben Satz sogar noch für unwahr erklärt wird in eine Enzyklopädie gehören (Gut, könnte was über den Charaketer der Person Aussagen, dann fehlen aber die Belege, wann und wo.)).--LordofHavoc 16:03, 6. Mai 2007 (CEST)[Beantworten]

Es ist glaube ich allgemein ein Problem der deutschen Wikipedia, dass hier viel zu selten mit Quellen gearbeitet wird. Das ändert natürlich nichts an dem Problem und es stimmt schon, dass wir das in der Vergangenheit in diesem Artikel stark vernachlässigt haben. Ich habe jetzt ein paar Sachen raus genommen und überarbeitet, Quellen sind allerdings noch keine drin - die Aufgabe nehme ich mir mal vor, wenn ich etwas mehr Zeit habe, vorausgesetzt natürlich, mir kommt niemand zuvor. (Im übrigen bietet die englischsprachige Version des Artikels eine gute Grundlage für das Suchen von Quellen!) --Tadayou 18:25, 6. Mai 2007 (CEST)[Beantworten]
Ich wünsch dir viele Erfolge, ich komme dir sicher nicht zuvor. ;) (Uni-Stress). Aber gerade bei Dir en grey scheint es aoviel Halbwahrheiten zu geben...--Franczeska 22:34, 6. Mai 2007 (CEST)[Beantworten]
Dazu gehört wohl auch das Alter. Bei Kyo wird ja ständig revertiert. Weiß jemand, wo die Geburtsdaten herkommen? --Franczeska 14:07, 10. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Hab den Abschnitt Texte mal etwas überarbeitet... bin zufällig auf zwei, drei Aussagen gestoßen, die sich da irgendwann mal reingeschlichen haben müssen ("der leicht misantrophische Sänger" z.B)... dabei ist mir aufgefallen, dass der Abschnitt bisher eigentlich nur beschreibt wie gewalttätig und makaber die Texte sind, ohne jedoch aufzuzeigen, dass viele Lieder auch in die komplett andere Richtung ausschlagen und ziemlich ruhig, emotional und mit unter fast schon kitschig sind. Ich weiß allerdings nicht ob der Text jetzt nicht langsam etwas ausartet? Vielleicht kann man an der ein oder anderen Stelle noch kürzen. Auch die Passage über die Musikvideos kommt mir an dieser Stelle etwas krampfhaft vor, aber sie passt nicht so wirklich in einen anderen Abschnitt und einen eigenen hat sie wohl auch nicht verdient. --Tadayou 10:20, 23. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Ich denke nicht, dass der Abschnitt zu lang wird. Gerade tiefer gehende Informationen fehlen doch vielen Artikeln. Ich schau auch noch mal drüber. --Franczeska 14:03, 25. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Speziell in seinen Liedtexten verwendet er jedoch auch häufig andere Sprachen - dieser Satz erschließt sich mir gerade nicht so ganz, es schreibt doch nur Kyo die Texte. Ansonsten hast du recht, was die Musikvideo-Textstelle angeht. Es gehört eigentlich nicht zum Text und bezieht sich widerum nur auf einen Teil der Videos. Man sollte da vielleicht einen eigenen Abschnitt machen. Dazu könnte man ja mal schauen, ob man rauskriegt, wer für die Produktion etc. verantwortlich war und dergleichen. --Franczeska 14:11, 25. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Der Satz bezieht sich wohl darauf, dass Kyo auch noch Gedichte schreibt und veröffentlicht hat. --Tadayou 20:36, 25. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Toter Weblink[Quelltext bearbeiten]

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich unerreichbar ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

Die Webseite wurde vom Internet Archive gespeichert. Bitte verlinke gegebenenfalls eine geeignete archivierte Version: [1]. --SpBot 16:27, 26. Mai 2008 (CEST)[Beantworten]

Hab versehentlich auf gesichtet gedrückt. War natürlich Käse - Weiß jemand, was der Chartplatzierungsbox fehlt? --Franczeska 01:06, 10. Jan. 2010 (CET)[Beantworten]

Hab's rausbekommen. --Franczeska 01:08, 10. Jan. 2010 (CET)[Beantworten]

Neue Single Lotus[Quelltext bearbeiten]

Kann die vieleicht mal jemand Hinzufügen? Vielen Dank http://en.wikipedia.org/wiki/Lotus_%28Dir_en_grey_song%29 (nicht signierter Beitrag von 93.216.227.159 (Diskussion) 12:00, 29. Jan. 2011 (CET)) [Beantworten]

Das Logo über der Tabelle ist ja sehr schön - aber die Band zumindest hat es nie benutzt, oder? Daher wäre ich dafür, es wieder herauszunehmen. --Franczeska 12:16, 25. Aug. 2011 (CEST)[Beantworten]