Diskussion:Fernando (Lied)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Schotterebene in Abschnitt Was Shows nicht können (erledigt)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Thema des Lieds[Quelltext bearbeiten]

Das Stück handelt von einer Frau, die ihrem Liebhaber das Ende der Beziehung beibringen will. Weil sie es nicht übers Herz bringt, gräbt sie in alten Erinnerungen.

Hier ist unklar, ob es sich um die schwedische oder die englische Fassung handelt, die laut http://en.wikipedia.org/wiki/Fernando_(song) erheblich differieren. Nach dieser Quelle (und meiner Interpretation) geht es im Lied um:

The English version, with re-written lyrics by Ulvaeus, present a vision of nostalgia for two veterans reminiscing in old age about a lost battle that they participated in during their younger days. (nicht signierter Beitrag von Martin schulte (Diskussion | Beiträge) 13:57, 1. Jun. 2010 (CEST)) Beantworten

Abschnitt zu den unterschiedl. Fassungen wurde ergänzt. --Danny15 (Diskussion) 13:43, 30. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

erledigtErledigt

Fernando und Schlager[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel Schlager besagt u.a. dass es zwar keine einheitliche Definition davon in der Musikwissenschaft gibt, dass es sich dabei allerdings um „leicht eingängige, instrumentalbegleitete Gesangsstücke der Popmusik (mit oft deutschsprachigen), weniger anspruchsvollen, oftmals auch sentimentalen Texten“ handelt. Dies trifft auf Fernando eindeutig zu. Zwar ist dessen englischer Text keineswegs „weniger anspruchsvoll“, doch es handelt sich dabei definitiv um ein „leicht eingängiges, instrumentalbegleitetes Gesangsstück der Popmusik mit sentimentalem Text“, weswegen die Definition gut zutrifft. Im Schwedischen (der Originalversion) ist der Text hingegen viel weniger anspruchsvoll und das Lied war wohl auch als Schlager gedacht. Hört man sich die deutsche Version an (von Lena Andersson), denkt man wohl sofort an einen Schlager. Klar, ABBA mit Schlagermusik zu assoziieren ist vielleicht nicht ganz passend, allerdings ist hierbei zu bedenken, dass Fernando ursprünglich kein ABBA-Song war, sondern ein Frida-Song. Einwände bitte nachfolgend ausführen. --Danny15 (Diskussion) 10:03, 30. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Lass denn Unsinn, ein Popsong ist kein Schlager. 2003:5B:EE03:3E30:89ED:EB4:3838:58F1 10:59, 30. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Dein unangebrachtes Verhalten kannst du dir sparen! Es kommt vor, dass zwei Benutzer manchmal nicht derselben Meinung sind. Die Argumente und Meinung des anderen deswegen als „Unsinn“ zu bezeichnen und einfach zu übergehen, ohne sachlich zu diskutieren, hat hier keinen Platz. „Popsong“ ist zudem weitgehend nichtssagend, da populäre Songs aus allerhand Musikrichtungen kommen. Ein Schlager ist sehr wohl ein Produkt der Popmusik, wie man dem entsprechenden Artikel entnehmen kann. --Danny15 (Diskussion) 12:30, 30. Jul. 2014 (CEST)Beantworten
Hey Danny, die IP hat dem Grundsatz nach schon recht. Als Schlager werden in erster Linie deutschsprachige und manchmal auch französische, spanische etc. Lieder bezeichnet. Für englischsprachige Songs ist die Bezeichnung nicht üblich. Das geht auch aus dem weiteren Text des Artikels hervor. Gruß, Deirdre (Diskussion) 13:10, 30. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Was Shows nicht können (erledigt)[Quelltext bearbeiten]

Wie kann ein Lied von irgendwem zum erfolgreichsten Song GEKÜRT werden?

--91.224.226.197 07:11, 16. Dez. 2022 (CET)Beantworten

Formulierung angepasst. Grüße, --Schotterebene (Diskussion) 08:13, 16. Dez. 2022 (CET)Beantworten