Diskussion:For He’s a Jolly Good Fellow

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Monaten von Schotterebene in Abschnitt Übersetzung Jolly good fellow
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzung des Textes, genauer: for[Quelltext bearbeiten]

Ich finde, dass for mit denn oder weil übersetzt werden sollte.
Die erste Alternative wird sowohl von dict.cc, als auch von Linguee und Leo gestützt (http://www.dict.cc/?s=for || http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=englisch&query=for, siehe redaktionelles Wörterbuch || http://dict.leo.org/?lp=ende&search=for), zudem denke ich, dass sie der eigentlichen Bedeutung näher kommt als die derzeit angegebene, vor allem in Hinsicht auf den anschließenden Text. (nicht signierter Beitrag von 87.175.143.112 (Diskussion) 19:47, 16. Dez. 2012 (CET))Beantworten

Ich hab das jetzt einfach mal korrigiert, der Fehler war ja offensichtlich. --79.205.51.37 15:16, 7. Feb. 2013 (CET)Beantworten

Entwurf führ eine Deutsche Version:[Quelltext bearbeiten]

Denn er ist ein guter Gefährte Denn er ist ein guter Gefährte Denn er ist ein guter Gefääährte den niemand leugnen kann den niemand leugnen kann Denn er ist ein guter Gefährte Denn er ist ein guter Gefährte Denn er ist ein guter Gefääährte und so stimmen alle zu.

Es gibt eine Italienische, Spanische, Portugiesische und sorgar eine Klingonische Version, warum alo keine Deutsche? (nicht signierter Beitrag von 91.61.208.147 (Diskussion) 16:23, 28. Jun. 2015 (CEST))Beantworten

Übersetzung Jolly good fellow[Quelltext bearbeiten]

Im Artikeltext steht noch eine erstaunlich falsche Übersetzung von Jolly good fellow, nämlich: Die Übersetzung des englischen Textes könnte sinngemäß lauten: „Weil er ein lustiger und guter Kumpel ist“.

Jolly good ist eine feste Redewendung, in der jolly als Adverb fungiert und "good" steigert. Jolly good heißt "ziemlich gut", "sehr gut", "prima" u.ä. A jolly good fellow ist jedenfalls nicht "ein lustiger und guter Kumpel", sondern "ein prima Kerl", "ein toller Kerl" etc. Hab's mal geändert. --Tokiorose (Diskussion) 20:53, 15. Jun. 2023 (CEST)Beantworten

Bitte belegen. Danke. --~~~ --Schotterebene (Diskussion) 20:58, 15. Jun. 2023 (CEST)Beantworten

Ja wunderbar, thanks. Benutzer Schotterebene hat die Änderung auf 1+1=2 rückgängig gemacht auf 1+1=0, fordert Belege für 1+1=2, während er für 1+1=0 keine Belege braucht. Wikipedia ist, wo Menschen nicht danke sagen, sondern anderen das Leben zur Hölle machen. Tokiorose