Diskussion:Haha

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Monaten von 131Platypi in Abschnitt Revert des Manfred Mann Titels
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Haha[Quelltext bearbeiten]

Haha ist ein arabischer Namen! (nicht signierter Beitrag von 195.145.117.218 (Diskussion) 12:21, 29. Apr. 2014 (CEST))Beantworten

Revert des Manfred Mann Titels[Quelltext bearbeiten]

@131Platypi. Was soll dieser unverständliche Revert? Der vollständige Titel steht doch da! Dieser Eintrag hat in der Form eine ebensolche Existenzberechtigung, wie der Eintrag darüber und die übrigen Einträge. (Sogar als Rotlink, da es einen Artikel über den Song geben könnte, da dieser in der englischsprachigen WP ebenso bereits vorhanden ist.) Es wäre ratsam, die Augen aufzumachen, respektive ein wenig vorher nachzudenken, bevor man etwas unbedacht und voreilig löscht. Aber nichts für Ungut. Rückst du das jetzt freundlicherweise wieder gerade, oder müssen wir tatsächlich wegen einer Kleinigkeit wie dieser, eine 3M bemühen?. Andernfalls setze ich dein Einverständnis voraus, den Eintrag wieder herzustellen. --Killerkürbis (Diskussion) 11:36, 20. Feb. 2024 (CET)Beantworten

Moin. Es geht darum, dass das Lied (und ja, es ist sicherlich lemmafähig, da stimme ich zu) eben weder "Ha! Ha!" heißt, noch allgemein so genannt wird, sondern eben "Ha! Ha! Said the Clown". Begriffsklärungsseiten sollen aber nur solche Einträge umfassen, die in der "richtigen" Bezeichnung oder einer üblichen Kurzform genau so genannt werden. Dass "Ha! Ha!" im Namen enthalten ist alleine reicht nicht. Aus der Regelseite für Begriffsklärungen: „In die Klärung einbezogen werden diejenigen Begriffe, die wörtlich mit dem Ausdruck bezeichnet werden, wie auch solche, die als Zusammensetzung (Kompositum) oder in verkürzter Form so bezeichnet werden, sofern die Kurzform allgemein üblich ist und für den gleichen Begriff steht (Synonymie).“ (Hervorhebungen im Original). --131Platypi (Diskussion) 12:45, 20. Feb. 2024 (CET)Beantworten