Diskussion:Hyrkanische Wälder

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Monaten von WajWohu in Abschnitt Lokale Namen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Überschrift[Quelltext bearbeiten]

(zur Info:Der Artikel hieß vorher "Kaspischer Hyrcania-Mischwald")

Ich schlage dringend vor, die Überschrift zu verändern. Biogeographisch richtig wäre die Bezeichnung "Hyrcanischer Wald". Niemand kommt bei der gegenwärtigen Überschrift zum Artikel, den er sucht. (nicht signierter Beitrag von 31.17.168.118 (Diskussion) 09:18, 22. Feb. 2012 (CET)) Ich füge hinzu: "Hyrcanischer Wald" ist die deutsche Bezeichnung in der Biogeographie. (nicht signierter Beitrag von 31.17.168.118 (Diskussion) 12:07, 22. Feb. 2012 (CET)) Ich bin auch der Meinung, es müsste im Deutschen die Bezeichnung Hyrcanischer Wald als Überschrift verwandt werden. (nicht signierter Beitrag von HundRavel (Diskussion | Beiträge) 17:49, 26. Feb. 2012 (CET)) Beantworten

Habe den Artkel verschoben. LG J Safa 22:34, 26. Feb. 2012 (CET)Beantworten


Naturschutzgebiete[Quelltext bearbeiten]

Das Gebiet dieses Waldes lässt sich zwar anscheinend nicht kilometergenau vom Umland abgrenzen bzw. definieren, dennoch bin ich mir ziemlich sicher, dass nicht alle Einträge in diesem Abschnitt zu diesem Wald gehören. Es sollte bitte aussortiert werden, was nicht dazugehört. --H7 (Mid am Nämbercher redn!) 16:38, 4. Mai 2019 (CEST)Beantworten

Lokale Namen[Quelltext bearbeiten]

Kann vielleicht jemand in der Einleitung den Namen in persisch und aserbaidschanisch dazu schreiben? Wäre schön zu wissen, wie die Einheimischen diese Wälder nennen. --KureCewlik81 Bewerte mich!!! 12:43, 25. Sep. 2023 (CEST)Beantworten

Eigentlich auch wörtlich übersetzt auch als "Hykanische Wälder" wenn ich es richtig verstehe, zumindest die Interwiki-Artikel Persisch, Aserbaidschanisch und Mazandaranische Sprache sind erreichbar und bedeuten das offensichtlich. Du bist doch ein sehr erfahrener Mitarbeiter :)--WajWohu (Diskussion) 13:30, 25. Sep. 2023 (CEST) PS: Die Persische Aussprache von جنگل‌های هیرکانی im klassischen Persischen müsste "Dschangalhi-yi Hīrkāni" sein, in moderner Iran-persischer Aussprache "Dschängalho-ye Hīrkōne" (ganz 100%ig sicher bin ich mir bei den Vokalen nicht, könnte man besser andere fragen), wobei das 1. Wort immer der Plural "Wälder" ist. Im Aserbaidschanischen ist der Name im Singular (sorry, oben falsch übertragen), da wird das ə wie ä gesprochen. Masandaranisch heißt es im Interwiki هیرکانی جنگل - auch etwa "Hirkanī Dschangal", Wortstellung anders herum, hier weiß ich leider nicht, wie die Vokale korrekt ausgesprochen werden und auch nicht, ob das ein Singular oder Pluralwort ist, möglicherweise eher Singular... Grüße--WajWohu (Diskussion) 17:13, 25. Sep. 2023 (CEST)Beantworten