Diskussion:Kirill Preobraschenski

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Name[Quelltext bearbeiten]

„Preobrazhenskiy“ ist die einzige im deutsche Sprachraum bekannte Schreibung des Künstlernamens:

  • documenta-Katalog (Sorry nicht online, mal in die Bibliothek gehen, liebe Freunde der Namenskonventionen)
  • documenta-Reader (dito)
  • Alternative Katalogtexte (hübsch die Quellenfälschung des Aufsatztitels bei diesem Edit)
  • Kunstaspekte
  • documenta-Archiv
  • Stadt Kassel
  • Goethe-Institut Moskau

„Preobraschenski“ mag die korrekte Transkription sein, sie ist Theoriefindung. Natürlich ist der Künstler Russe. Muss ich einen Nachweis beibringen, wieviel Tage im Jahr er sich außerhalb Russlands aufhält, bevor der Artikel so geschrieben werden kann, wie das in 100% der Quellen geschieht? Soll auf den Namensschildern in der Galerie von nun an stehen: Preobrazhenskiy (in der Wikipedia auch Preobraschenski)? Absurd. Ich lehne es ab, darüber bei NKK eine der wie dort üblichen kafkaesken Diskussionen zu führen. Wer zum konkreten Artikel etwas zu sagen hat, der möge dies hier tun. Quellenbasiert. --Minderbinder 07:35, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Man hört munkeln, dass es auch in Russland Galerien gibt, und dort steht auf den Namensschildern wohl nicht die bizarre hier verwendete Transkription. Wo ist denn der plausible Grund für die Abweichung von den Namenskonventionen? PDD 09:02, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Das der Name auch abweichend transkribiert wird zeigt sich hier. Die Qualität dieser Quellen sei dahingestellt. Wenn in einigen deutschen Galerien diese merkwürdige abweichende Transkription verwendet wird, dann kann man dies im Artikel erwähnen. Wie der Name Preobraschenski aussprachenah nach den Konventionen transkribiert wird lässt sich bei den anderen Preobraschenskis sehen. Das wir den selben Namen in der Wikipedia in verschiedenen Transkriptionen als Lemma führen sollen ist für mich nicht nachvollziehbar. Die Änderung des Namens im Aufsatztitel war übrigens ein Versehen. --Paramecium 11:38, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Google doch allein weiter. Die gültigen deutschsprachigen Quellen habe ich oben angegeben. Wenn du die documenta als "einige deutsche Galerien" bezeichnest, solletst du dich vielleicht aus dem Bereich Zeitgenössische Bildende Kunst raushalten. Wenn mir jemand eine gedruckte Quelle mit der Schreibung Preobraschenski nennen kann, die man in einer Bibliothek ausleihen kann, dann kann der Artikel verschoben werden. Bis dahin gilt: WP:NK mit der bizarren Residenzregel ist eine Richtlinie, WP:NOR ein Grundsatz bei der Erstellung dieser Enzyklopädie. --Minderbinder 12:17, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Die Namenskonventionen fürs Russische sind neuerdings Sache des Bereichs Zeitgenössische Bildende Kunst? Habt ihr das Portal:Russland aufgekauft? Falls nicht, müsst ihr euch leiderleider genauso an die NK halten wie jeder andere. PDD 12:32, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Ich finde diese Transkription so ungewöhnlich, dass ich - falls sie bleibt - vorschlagen würde, es zumindest in einer kurzen Klammer-Bemerkung zu erwähnen. -jkb- 12:45, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Minderbinder wird sicher belegen, dass die abstruse Transkription Teil von Preobraschenskis Kunstprojekt ist (ein wichtiger Aspekt, der seinem Heimatpublikum allerdings bedauerlicherweise entgeht). PDD 12:49, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
na ja, in den 70ern machten wir sit-ins, heute machen die russen avantgardistische name-ins :-) -jkb- 12:58, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
OK, geklärt. Jetzt muss nur noch jemand beim documenta-Archiv und beim Taschen-Verlag anrufen, und die davon überzeugen. --Minderbinder 13:46, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Documenta-Archiv anrufen könnte sogar erfolgreich sein: die haben da eh' schon drei Namensformen (wobei Preobrazhenskiy nicht mal die Hauptform war, sondern Preobrazenskij, vermutlich eine verunglückte ISO-Transliteration, der das ž aus Preobraženskij verloren gegangen ist). Da passt auch gut noch eine vierte. Und Preobraženskij als fünfte ;-) -- SibFreak 14:07, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
(BK) Naja, sooo absurd ist "Preobrazhenskiy" nicht, sondern "fast korrekt englisch" mit einem kleinen, aber weit verbreiteten Fehler am Ende (-iy oder -yy wird einfach -y, wie im Deutschen -ij zu -i usw.). Wie er zu dieser Form gekommen ist, können wir nicht wissen. Dass sich documenta-, Verlags- und Kunstwebseiten-Macher nur um die Kunst und nicht weiter um solche Feinheiten wie korrekte Transkriptionen kümmern (schließlich haben wir die ja nicht erfunden, sondern der Duden) ist vielleicht verständlich, aber wird dadurch nicht akzeptabler ;-) Andererseits: um seine Werke weltweit besser zu vermarkten, macht sich natürlich ein einheitlicher Name besser, da ist das Englische (ob falsch oder richtig) natürlich Sprache der Wahl... -- SibFreak 13:54, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Die Endung ~kiy stammt natürlich, wie richtig vermutet, aus dem Englischen, allerdings etwas unbeholfen konstruiert (s. Trotzky - Trotzki - Trotzkij ...). Die russische Endung ~кий wäre zwar am besten mit ~kij zu tgranskribieren, tut man aber im Deutschen nicht, also ist ~ki wohl das beste. @ Minderbinder: Die Verschiebung war so gut, langfristig mit Sicherheit auch richtig was documenta angeht. Gibt es in der Gegend, wo du wohnst, irgendwelche Brücken? :-) -jkb- 14:01, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Ach? ;-) -- SibFreak 14:05, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
...Preobrazhenskiy für die verschiedensten Sachen kommt in en zZ 19 Mal vor, Preobrazhensky 128 Mal. --SibFreak 14:14, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
ich schrieb ja "unbeholfen", möglicherweise hat es nicht mal ein Engländer zustande gebracht... -jkb- 14:19, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

@jkb Also das ganze hat mich (zumal im Zusammenhang mit der Reihung der Ausstellungen) vorhin etwas geärgert, aber von der Brücke springen würde ich desalb noch lange nicht. ;-) --Minderbinder 14:09, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

:-) beruhigend ... -jkb- 14:18, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 01:34, 22. Jan. 2016 (CET)Beantworten