Diskussion:Kleinmäuliger Büffelfisch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Name des Lemma[Quelltext bearbeiten]

Auch hier gab es wieder das Problem mit dem Namen: Ictiobus bubalus, Smallmouth Buffalo oder vielleicht übersetzt Kleinmäuliger Büffelfisch? Ich habe mich für die gebräuchliste Variante Smallmouth Buffalo entschieden. Der Artikel Bigmouth Buffalo folgt asap, der Importwunsch ist gestellt, Gruss, --Graf zu Pappenheim 07:12, 22. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Wie in so einem Fall zu entscheiden ist kann man hier nachlesen, also den wiss. Namen wählen. Gruss, --Haplochromis 07:35, 22. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Okay, also Lemma löschen und als Ictiobus bubalus neu anlegen? Gruss, --Graf zu Pappenheim 07:37, 22. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Hab den Artikel verschoben.--Haplochromis 14:39, 22. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Danke Dir, werde den Bigmouth Buffalo dann auch unter seinem wissenschaft. Namen anlegen. Gruss, --Graf zu Pappenheim 17:51, 22. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Doughballs of Cotton Seed[Quelltext bearbeiten]

Doughballs of Cotton Seed so heißt es im Original, also Teigbälle mit Baumwollsamen. Was hierzulande gequollener Hanf ist, der aufgrund seines Aromas und seines Aussehens nach kleinen Unterwasserschnecken ähnelt und somit eine sehr starke Lockwirkung auf Friedfische, insbesondere Rotaugen und Karpfen ausübt, sind es in den USA möglicherweise Baumwollsamen, die beim Coarse Fishing also dem Fischen auf Friedfische Verwendung finden. Weiß da jemand Genaueres? Gruss, --Graf zu Pappenheim 07:37, 22. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 04:13, 23. Jan. 2016 (CET)Beantworten