Diskussion:Mae Nam Bang Pakong

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Hdamm in Abschnitt Wiedersprüchliche Quellen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wiedersprüchliche Quellen[Quelltext bearbeiten]

In einigen Qullen wird der Bang Pakong als Produkt des Zusammenflusses von Prachinburi und Nakhonnayok bezeichnet. In anderen fließt der Bang Pakong und der Prachinburi zusammen und der Nakhonnayok ist ein Nebenfluss. Siehe http://flood.dpri.kyoto-u.ac.jp/ihp_rsc/riverCatalogue/Vol_04/09_Thailand-6.pdf und http://flood.dpri.kyoto-u.ac.jp/ihp_rsc/riverCatalogue/Vol_04/09_Thailand-7.pdf. Auch die Angaben zum Einzugsgebiet und zur Länge machen keinen Sinn. Ich Habe versucht die Daten zu interpretieren, bin aber nicht viel weitergekommen. --Peter in s (Diskussion) 11:54, 24. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Den Text unseres Artikels habe ich übrigens mehr oder weniger wörtlich aus den "Five Faces of Thailand" (Wolf Donner; S. 327-328) übersetzt.
Das Problem legt wahrscheinlich darin, dass (scheinbar) ein und derselbe Fluss viele verschiedene Namen hat.
Aus dem o.g. PDF "Maenam Prachinburi": The River is formed by the confluence of the Hanuman and Phraprong Rivers before flowing westward to merge with the Nakhonnayok River at A. Bang Nampriao, near Chachoengsao, to form the Mae Nam Bang Pakong River.
Aus dem o.g. PDF "Maenam Bang Pakong": The Mae Nam Bang Pakong merges with the Mae Nam Prachinburi at A. Bang Nampriao, Chachoengsa, and drains into the Gulf of Thailand at A. Bangpakong, Chachoengsao.
Ich denke, dass der "Hanuman River" im ersten Text bei Donner "Khlong Phra Satung" und "Maenam Phra Satung" genannt wird, der "Phraprong River" heißt bei uns "Khlong Phra Prong". Den zweiten Text sollte man wohl dahingehend interpretieren, dass ab A. Bang Nampriao (naja, so ungefähr, die Grenze zur Provinz Prachinburi folgt genau dem Fluss) der Maenam Prachinburi (ergänze: "mit dem Maenam Nakhon Nayok zusammen") den Maenam Bang Pakong bilden. Dann passt es doch wieder?
Zum Einzugsgebiet: Wolf Donner hat bei seinen 19.000 km² (genaue Zahl aus dem Buch: 19.252 km²) wohl das Einzugsgebiet (watershed) mitsamt aller Nebenflüsse berechnet. Wenn man die Zahlen der o.g. PDFs addiert, kommt man auf 18.712 km² – das kommt den 19.000 doch ziemlich nahe, oder nicht? Ausserdem stammen Donners Zahlen von 1978, wahrscheinlich sind sie älter, wenn das Buch 1978 erschien. Heute kann man das doch bestimmt genauer ermitteln? Ich denke, das mit den Längenangaben hat ähnliche Ursachen. Das habe ich jetzt nicht so genau verfolgt.
--Hdamm (Diskussion) 16:10, 24. Nov. 2013 (CET)Beantworten