Diskussion:Nationale Dodenherdenking

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Tagen von Yen Zotto in Abschnitt deutsche Übersetzung des Namens
Zur Navigation springen Zur Suche springen

deutsche Übersetzung des Namens[Quelltext bearbeiten]

Zwar bin ich des Niederländischen nicht mächtig, aber in der Bezeichnung „Nationale Dodenherdenking“ fehlt ein „…dag“, so dass deren deutsche Übersetzung doch kaum „Nationaler Totengedenktag“ lauten dürfte. Ich nehme an, die genaue Übersetzung lautet „Nationales Totengedenken“. Gruß 85.22.10.188 01:23, 6. Mai 2023 (CEST)Beantworten

Habe ich mir auch gedacht. --Yen Zotto (Diskussion) 22:49, 4. Mai 2024 (CEST)Beantworten