Diskussion:Otočac

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

interessant wäre schon die Bevölkerungsverteilung vor dem Kroatienkrieg.


Otočac se kao i ostatak Like već duže suočava sa problemima starenja i depopulacije. Po popisu stanovništva iz 1991. godine, velika predratna opština Otočac imala je 24.992 stanovnika, a nacionalni sastav bio je sledeći:
Hrvati - 16.355 (65,44%)
Srbi - 7.781 (31,13%)
ostali - 856 (3,43%)

--Speidelj 21:58, 7. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

Spomenik braniteljima[Quelltext bearbeiten]

Dann übersetz es mal selber.

'U znak vječne zahvalnosti braniteljima poginulim u Domovinskom ratu - građani grada Otočca' [[1]].--Špajdelj (Diskussion) 18:36, 29. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]

Woher hast Du diese Beschreibung? MfG Seader (Diskussion) 03:31, 30. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]
Ok ich sehe Du hast in Deinem Edit oben die Quelle für diese Beschreibung nachgetragen. In Zukunft kannst Du das bitte gem. WP:DS nachtragen. MfG Seader (Diskussion) 21:12, 30. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]
Wenn Du schon bei Deinem Edit auf die genaue Inschrift des Denkmals verweist, dann übersetze es bitte richtig. In der Inschrift wird die in Kroatien gebräuchliche Bezeichnung "Domovinski rat" (übersetzt "Heimatkrieg") verwendet und dies setzt Du nicht in den Text rein. Wo ist das Problem an der jetzigen WP:NPOV Beschriftung des Bildes? Es ist ein Denkmal für die toten kroatischen Soldaten des Kroatienkrieges und so steht es auch in der Beschreibung. Jegliche weitere Verehrung, egal von welcher Seite, ist unnötig und unenzyklopädisch. Lässt die aktuelle Beschrebung etwa irgendetwas aus? Nein das tut sie nicht. MfG Seader (Diskussion) 21:21, 30. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]
„Domovinski“ rat heißt auf Englisch „War of Independence“.--Špajdelj (Diskussion) 19:48, 31. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]
FYI. Ist jetzt aber auch egal. MfG Seader (Diskussion) 05:25, 1. Feb. 2013 (CET)[Beantworten]