Diskussion:Ottův slovník naučný

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Liebe IP, ich fand Slovník naučný mit "Konversationslexikon" durchaus gut übersetzt, da es sowas wie ein "Bildungslexikon" im Deutschen nun mal nicht gibt, aber eben genau ein "Konversationslexikon" gemeint war. --AndreasPraefcke ¿! 17:36, 23. Dez 2005 (CET)

Danke! Sehr interessant, und vor allem treffend Konversationslexikon, finde ich, das gibt aber Aufstand beid den Tschechen! (nicht signierter Beitrag von 84.73.56.147 (Diskussion) 09:43, 25. Dez. 2005 (CET))[Beantworten]