Diskussion:Ottův slovník naučný
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Liebe IP, ich fand Slovník naučný mit "Konversationslexikon" durchaus gut übersetzt, da es sowas wie ein "Bildungslexikon" im Deutschen nun mal nicht gibt, aber eben genau ein "Konversationslexikon" gemeint war. --AndreasPraefcke ¿! 17:36, 23. Dez 2005 (CET)
- Danke! Sehr interessant, und vor allem treffend Konversationslexikon, finde ich, das gibt aber Aufstand beid den Tschechen! (nicht signierter Beitrag von 84.73.56.147 (Diskussion) 09:43, 25. Dez. 2005 (CET))