Diskussion:Sabsal Gae

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Name, Maskottchen, Symbolgehalt[Quelltext bearbeiten]

Dieser Seite zufolge waren diese Hunde Vorbild für das Maskottchen der WM. Und dann wäre die Rasse der Sabsalgae. Und mit dem Namen findet man dann auch was (s. z. B. das), was vorher nicht der Fall war. Ändert nichts daran, dass der Artikel keine Belege hat. Das, was ich da gefunden habe, taugt ja allenfalls für Zusatzinfos, nicht für einen Rasseartikel. --Anka ☺☻Wau! 18:04, 9. Aug. 2017 (CEST)[Beantworten]

Nach einem Blick auf Commons, wo ich den Sabsal gae fand, hatte ich eine Idee. Über den Interwikilink zum Hund findet man koreanisch 개 für Hund. Und eine freundliche Suchmaschine bestätigte mir erstens die Übersetzung und lieferte zweitens eine Umschrift und die lautet Gae. Kennen wir ja schon von anderen Rassen. Das ist also der wohl Sabsal-Hund[TF]. Anka ☺☻Wau! 18:13, 9. Aug. 2017 (CEST)[Beantworten]

Und endlich etwas, das den Namen Beleg verdient. Aber es ist nur eine kurze Erwähnung. Animal Symbolism of the Trademarks and Trade Characters. In Journal of Korean Society of Design Science. Bd. 19 Nr. 3 (2006) S. 71–92 Haben wir den Hund auf S. 78/79. Dort finden wir auch eine Aussage aus dem Artikel, allerdings allgemein für den Hund und nicht nur für den Sabsal-Gae: „Korean believes that dogs could see invisible ghosts in the air. On the other hands, black dogs were thought of as asperity, but in certain areas they were seen as a source of meat and eaten. In South and West China, and Korea, they were thought of as bringer of food, which is reminiscent of totemic notions […]. In Japan, Japanese Shrines have 'Korean dog' as guardian figures and protection.“ Es folgen Bilder. Als Fußnote zu diesen findet sich diese Adresse: http://rosetwo.pe.kr/dog/doc/cont3-4a.htm Das Bild http://rosetwo.pe.kr/dog/pics/13.gif steht im Artikel mit der Bildunterschrift „Fig.7 Folktale of Sabsal-Gae“. Das Bild http://rosetwo.pe.kr/dog/pics/14.gif steht im Artikel mit der Bildunterschrift „Fig.8 Sabsal-Gae“. Anka ☺☻Wau! 20:09, 9. Aug. 2017 (CEST)[Beantworten]

Ich habe einen Konferenzbeitrag gefunden: Jimo Jeong, Yechan Jung, Sangjun Park, Haebeom Lee, Minsu Kim, Namsoo Kim, Kichang Lee: Low Field Magnetic Resonance Imaging Assessment of Paraspinal Muscle Atrophy in Canine Patients with Spinal Cord Dysfunction 한국임상수의학회 학술대회논문집 2013 S. 142. (Die koreanischen Buchstaben sind offenbar der Name der Konferenz/des Konferenzbandes) In diesem Beitrag wird neben anderen Rassen und Mischlingen die Rasse Sabsal erwähnt. Ich denke, das reicht an Material für den Namen der Rasse und eine Verschiebung des Artikels. Anka ☺☻Wau! 20:23, 9. Aug. 2017 (CEST)[Beantworten]

Wenn man einmal einen Faden hat … Zieht man nun weiter über die koreanischen Zeichen oder den Sabsal dog, findet man noch viel mehr in wissenschaftlichen Veröffentlichungen zum Sapsal dog oder Sapsaree. <TF-Modus an>Letztere Umschrift dürfte sich ergeben, wenn man einen Koreaner Sabsal Gae sagen hört, dürfte also eine Lautumschrift sein, während die anderen wohl eher auf die Bedeutung (mit Gae – Hund) abzielen.<TF-Modus aus>
Die Relevanzfrage dürfte übrigens damit klar sein. Anka ☺☻Wau! 22:07, 9. Aug. 2017 (CEST)[Beantworten]