Diskussion:Sextner Dolomiten

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Watzmann in Abschnitt Sextner vs. Sextener Dolomiten
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Umbenennung[Quelltext bearbeiten]

Wenn der Naturpark schon umbenannt wurde, dann sollte das auch im ganzen Artikel so gemacht werden. Ich war so frei und hab das gemacht. (nicht signierter Beitrag von 193.206.186.101 (Diskussion | Beiträge) 13:41, 4. Feb. 2010 (CET)) Beantworten

Ich halte das ehrlich gesagt für verfrüht. Die Landesregierung hat das lt. Quelle geplant, durch- oder gar umgesetzt ist das jedoch noch nicht, vgl. etwa hier. Ich bin in diesem Fall noch für abwarten, was draus wird, bis dahin genügt eine Erwähnung der Umbenennungspläne. lg, --Svíčková na smetaně 14:00, 5. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Da es jetzt amtlich ist, hab ich den Namen wieder geändert http://www.hochpustertal.info/suedtirol/toblach/ortsinfo/natur_pur/naturpark_drei_zinnen.html (nicht signierter Beitrag von 84.223.60.59 (Diskussion | Beiträge) 12:37, 3. Mär. 2010 (CET)) Beantworten

Sorry, aber ich hab einstweilen noch einmal revertiert: Ich habe keinen Beleg gefunden, dass es bereits offiziell ist, nur dass die Landschaftsschutzkommission zugestimmt hat, der Touriverband Toblach hats halt auf seiner Homepage schon umgestellt. Außerdem sollte man auch dann wenn es offiziell ist nicht einfach den alten Namen durch den neuen ersetzen, sondern die Namensänderung auch im Artikel erwähnen. Warten wir doch bis es offiziell ist und tragen wir es dann mit dem Datum der Umbenennung ein. Eventuell könnte man dann auch über eine Auslagerung in einen eigenen Artikel nachdenken, weil die Namensgleichheit "Sextener Dolomiten" wegfällt? --Svíčková na smetaně 20:53, 3. Mär. 2010 (CET)Beantworten

Nachgefragt beim Naturpark, die offizielle Umbenennung wird frühestens im Sommer 2010 stattfinden. --Svíčková na smetaně 16:22, 6. Mai 2010 (CEST)Beantworten

So, jetzt ist es soweit, der Naturpark wurde umbenannt. http://www.provinz.bz.it/lpa/285.asp?redas=yes&aktuelles_action=4&aktuelles_article_id=334386 (nicht signierter Beitrag von 62.101.0.30 (Diskussion) 08:05, 27. Jul 2010 (CEST))

erledigtErledigt --Herzi Pinki 09:27, 27. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Sextner vs. Sextener Dolomiten[Quelltext bearbeiten]

Es heißt eigentlich 'Sextner Dolomiten'. 'Sextener Dolomiten' ist die falsche Bezeichnung. (nicht signierter Beitrag von Sp037 (Diskussion | Beiträge) 18:22, 25. Jan. 2015‎ (CET))Beantworten

Hast du mal auf den amtlichen Karten nachgeschaut? Deren Schreibweise ist für die Wikipedia maßgeblich. --Schlesinger schreib! 18:26, 25. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Auf fast allen in Südtirol erhältlichen Karten steht Sextner Dolomiten. Übrigens, auch in Sexten sagt niemand Sextener Dolomiten deshalb ist diese Version falsch! (nicht signierter Beitrag von Sp037 (Diskussion | Beiträge) 18:31, 25. Jan. 2015 (CET))Beantworten

Kennst du die Tabaccokarte 1:25.000, Blatt 010, Dolomiti di Sesto/Sextener Dolomiten? --Schlesinger schreib! 18:33, 25. Jan. 2015 (CET)Beantworten
Meine Literatur verwendet durchgängig den Begriff Sextener Dolomiten. Sowas in der Art hatte ich dem neuen Kollegen auch auf seine Diskussion gepinnt. Der Hinweis wurde leider ohne Reaktion gelöscht.
Watzmann Disk. 18:37, 25. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Schon mal an Schreibfehler gedacht? Warst du schon einmal in Sexten? Es heißt dort Sextner Dolomiten. Außerdem heißt es 'Sextner Sonnenuhr'. (nicht signierter Beitrag von Sp037 (Diskussion | Beiträge) 18:42, 25. Jan. 2015 (CET))Beantworten

Nachzulesen ist die richtige Bezeichnung übrigens auf www.s-dolomiten.com (nicht signierter Beitrag von Sp037 (Diskussion | Beiträge) 19:01, 25. Jan. 2015 (CET))Beantworten

Sextner

Grüßt euch, ich hab ehrlich gesagt auch schon länger den Verdacht, dass die Schreibung Sextner besser wäre. Der inzwischen umbenannte Naturpark Drei Zinnen hieß übrigens auch zunächst Sextner Dolomiten (siehe Foto). Dass die Schreibung Sextner auch in der Literatur in umfangreichem Ausmaß vorkommt, dazu beachte man beispielsweise diese Publikation der Autonomen Provinz Bozen, oder diese biologische Fachpublikation, oder diese Autobiographie (?), oder diese Kompass Karte. --Mai-Sachme (Diskussion) 11:36, 26. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Hier http://www.provinz.bz.it/natur-raum/themen/publikationen-drei-zinnen.asp finden sich noch weitere Beispiele mit der Schreibung Sextner Dolomiten. --ManfredK (Diskussion) 14:46, 26. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Aus den Namenskonventionen: Als Lemma werden hier die im jeweiligen lokalen bzw. regionalen deutschen Sprachgebrauch (am meisten) üblichen Schreibweisen für Ortsnamen verwendet. Hilfreich kann ein Blick in entsprechende regionale deutschsprachige Zeitungen bzw. Online-Publikationen sein. Das Lemma sollte somit Sextner Dolomiten sein. --ManfredK (Diskussion) 15:27, 26. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Wobei man rein quantitativ auf Google Books usw. auf die Schnelle schon einen Hang zu Sextener feststellen kann. Allerdings ist ja regionale Sprachgebrauch maßgeblich, und da bin ich mir schon sehr sicher, dass Sextner die präferierte Schreibung ist. Relativ zuverlässig überprüfbar etwa via Google-Abfrage für Südtirol Online: 1270 Seiten mit Sextner vs. 4 Seiten mit Sextener, das ist schon sehr eindeutig. Für Freunde der Amtlichkeit und Offizialität ist wohl der ehemalige Name des Naturparks Sextner Dolomiten maßgeblich. Die Sextner Sonnenuhr sollte im Falle einer Verschiebung analog behandelt werden. @Steinsplitter: Du kennst dich doch aus in der Gegend, hast du eine Meinung zum Thema? --Mai-Sachme (Diskussion) 16:56, 26. Jan. 2015 (CET)Beantworten
(BK) Laut unseren Namenskonventionen sollten „offizielle Namen, z.B. aus amtlichen Kartenwerken, [..] bevorzugt werden“. Insofern teile ich eher die Meinung von Schlesinger, der ja schon auf die einschlägige Tabaccokarte hingewiesen hat. Weiter: Dialektnahen Schreibweisen „gegenüber sollten hochsprachliche Schreibweisen vorgezogen werden.“ Das weggefallene „e“ in Sextner ist eher dialektnah gegenüber dem Sextener, das ja das namengebende Sexten noch in kompletter Form enthält. Ich bin nach wie vor für Beibehaltung des Status Quo. Mit Sextner Dolomiten als Weiterleitung kann ich gut leben.
Watzmann Disk. 17:09, 26. Jan. 2015 (CET)Beantworten
Hmja, die Tabaccokarte hat jetzt ganz sicher keinen amtlichen Charakter, das ist ein ebenso kommerzieller Anbieter wie die die Kompass Karte. Wenn man Amtliches sucht, dann wär das am ehesten noch der alte Name des sich eben dort im genannten Gebirge befindlichen Naturparks, der sich bis 2010 Sextner Dolomiten schrieb. Mit Dialekt hat das eigentlich nichts zu tun, da wärs dann so ca. Sägschtno :-)
Wenn man sich auf den Websites des Landes umschaut, dann sieht man dort allerlei weitere Funde für Sextner. Hier etwa der Sextner Bach, dort etwa der offiziell von der Gemeinde und vom Land verabschiedete Landschaftsplan (16:0 für Sextner), viele Pressemitteilunge, usw. usf. --Mai-Sachme (Diskussion) 17:36, 26. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Ich stimme zu. Es sollte schon die regionale Schreibweise vorgezogen werden. Auch der offizielle Landschaftsplan weist darauf hin :) (nicht signierter Beitrag von Sp037 (Diskussion | Beiträge) 18:58, 26. Jan. 2015 (CET))Beantworten

In der deutschsprachigen Literatur ist es in der neueren Zeit eher ausgeglichen: [1]. --тнояsтеn 21:38, 26. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Wenn die aktuelle (primäre) Literatur in Form von Karten und Wanderführen usw., und vor allem die aktuellen lokalen Publikationen (siehe auch obiges Bild) die Schreibweise Sextner bevorzugen, würde ich auch das hier empfehlen. Die betroffene Anzahl Sextener Objekte ist ja überschaubar. Die vorherige Schweibweise wäre ja wohl über entsprechende Weiterleitungen trotzdem auffindbar.--Steffen 962 (Diskussion) 23:43, 26. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Bei Ortsnamen auf -en fällt (auch in der Schriftsprache) in der Ableitung üblicherweise das e weg: Bozner, Brixner, Münchner. Daher ist auch Sextner naheliegend. Maßgebend für das Lemma sollte wie schon erwähnt sein, was in Publikationen des Landes Südtriol verwendet wird. --Luftschiffhafen (Diskussion) 00:12, 27. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Die aktuell beste Wanderkarte Südtirols ist das online-/App-Angebot von sentres: Die schreiben auch Sextner Dolomiten. Das ganze ist natürlich bloß eine redaktionelle Entscheidung, beide Formen sind gleich gut und sollten in jedem Fall schon mal als Weiterleitungen bestehen bleiben. Kleiner Überblick über die bisherige Tendenz der Diskussion:

  • besser Sextener: Watzmann und Schlesinger
  • besser Sextner: Sp037, Manfredk, Luftschiffhafen, Steffen 962 und Mai-Sachme
  • weitere Wortmeldungen: тнояsтеn verweist darauf, dass in der aktuellen Literatur beide Schreibungen ca. gleich häufig auftauchen.

--Mai-Sachme (Diskussion) 09:59, 27. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Habe die Diskussion seit Vorgestern verfolgt, eigentlich ist alles gesagt. Beide Varianten sind gängig und taugen als Lemma. Ich selbst hätte eher Sextner sowohl gesagt als auch geschrieben und würde daher diese Variante leicht bevorzugen.--Plantek (Diskussion) 09:19, 28. Jan. 2015 (CET)Beantworten
Okay, ich wage dann mal einen vorläufigen Diskussionsabschluss: Beide Formen sind natürlich korrekt und zulässig, aber bei der Lemmafrage ging die Tendenz klar Richtung Sextner. Ich kümmer mich dementsprechend jetzt mal um die Sextner Rotwand und die Sextner Sonnenuhr. Dieser Artikel folgt dann bei Ablauf der Sperre am 1. Februar. --Mai-Sachme (Diskussion) 20:28, 28. Jan. 2015 (CET)Beantworten
Sperre ist aufgehoben und Seite verschoben. VG
Watzmann Disk. 22:23, 28. Jan. 2015 (CET)Beantworten