Diskussion:Sinologie/Archiv

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Cholo Aleman in Abschnitt aus der DDR übersiedelte Sinologen (erl.)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

disk erl.

"Überraschend ist die Tatsache, dass schon vor dem Massaker auf dem "Tiananmen" das Interesse an chinesischer Kultur nachgelassen hatte." -- Wie hat man das gemessen? Es handelt sich m.E. doch eher um eine Behauptung als um eine Tatsache. Ich denke, man sollte diesen Satz streichen, da er kaum etwas mit "Sinologie" zu tun hat. --hph 13:12, 15. Mai 2004 (CEST)

Diese Disk ist erledigt - bei Gelegenheit ganz streichen, überholt und alt. --Cholo Aleman (Diskussion) 16:22, 6. Dez. 2018 (CET)

Aufzählungswut

Ich werde die Aufzählung der nationalen und internationalen Sinologen mal ein wenig kürzen und die verbleibenden mit Kommentaren versehen. In diesen Aufzählungen sollten immer nur die wirklich wegweisenden und bedeutenden Vertreter ihres Fachs stehen. Dazu zählen - bei allem Respekt - z.B. weder Frau Mareile Flitsch noch Herr Ernst Nagelmann. Ich zähle auch Günther Debon nicht zu denjenigen (obwohl weitaus bekannter und prägender), die das Prädikat "bedeutend" verdienen. Diese endlosen Namenswüsten helfen niemanden weiter, schon gar nicht denjenigen, die hier nur mal nachschlagen und sich fundiert informieren möchten und von Sinologie nichts bzw. nicht viel wissen. Und alle die, die mit Sinologie mehr am Hut haben, sollten sich diese kleinen Schlachten à la "mein Lieblingsdozent ist aber auch bedeutend" wirklich verkneifen. Gruss --藍蘭 Lan Lan 11:30, 11. Jun 2006 (CEST)

Japanische und chinesische Begriffe

Der Begriff shinagaku 支那学 hat für japanische Ohren eine rechte Konnotation. Deshalb wird seit den 60ger Jahren chuugaku 中学 bevorzugt, welches wertungsneutral ist. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 85.179.11.141 (DiskussionBeiträge) 01:26, 21. Nov. 2006)

Aus dem Artikel geht nicht hervor, warum japanische Bezeichnungen (egal ob 支那学, 中学 oder 漢学) für "Sinologie" in diesem deutschsprachigen Artikel relevant sind. Dasselbe gilt für "gelegentliche" Bezeichnungen für Sinologen in China. Die Interpretation von 汉学 ("Erforschung der chinesischen Kultur mit philologischen Mitteln") ist weder schlüssig noch belegt. Habe die betroffenen Passagen entfernt. —Babel fish 02:34, 31. Jan. 2007 (CET)

Geschichte der Sinologie

Der Begriff "Nazizeit" ist nicht Wikipedia-bezogen, es sollte Wikipedia-konform grundsätzlich an solchen Stellen "NS-Zeit" oder "Zeit des Nationalsozialismus" heißen. -- morphalert 19:19, 5. Feb. 2011 (CET)

aus der DDR übersiedelte Sinologen (erl.)

"Wenig bekannt ist, dass fast ein Viertel aller deutschen Sinologen in der Deutschen Demokratischen Republik ausgebildet wurden und dann nach Westdeutschland übergesiedelt sind."

Diese Aussage ist unklar: Bezieht sich das auf alle heute aktiven Sinologen in Deutschland? Ist wirklich gemeint, dass viele Sinologen in der DDR ausgebildet wurden und dann schon vor der Wende in den Westen gegangen sind?

Und diese Aussage ist außerdem überhaupt nicht belegt. Sie kommt mir auch nicht einmal plausibel vor. Mir fällt auf Anhieb kein einziger Sinologe mit einer Professur in Deutschland ein, auf den das zutrifft.

Ich schlage deshalb vor, diesen Satz zu entfernen.

-- 91.65.206.24 10:19, 17. Apr. 2011 (CEST)

erl - satz ist raus - kuriose Info --Cholo Aleman (Diskussion) 16:31, 6. Dez. 2018 (CET)

Fehlerhafter Link