Lamed wow

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 22. Februar 2016 um 10:55 Uhr durch Koyaanis (Diskussion | Beiträge) (Kat-Erweiterung). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Film
Titel Lamed wow

למד וו

Produktionsland Polen
Originalsprache Stummfilm
Erscheinungsjahr 1925
Stab
Regie Henryk Szaro
Drehbuch Henryk Bojm
Produktion Leo Forbert
Kamera Seweryn Steinwurzel
Besetzung

Lamed wow (jiddisch דער למד וואוו'ניק, polnisch Jeden z 36) ist ein jüdischer Stummfilm von 1925 aus Polen in Jiddisch. Er basiert auf der Legende der 36 Gerechten und ist Teil der in den 1920er-Jahren in Polen einsetzenden technischen Revolution, während derer viele polnische Filme in für damalige Zeiten außergewöhnlich hoher Qualität produziert wurden.[1]

Inhalt

Der Film stellt einen der 36 Gerechten dar und thematisiert Nationalismus in der Kulisse eines jüdischen Schtetls zur Zeit des Januaraufstandes 1863.[2] Im Gegensatz zu vergleichbaren Filmen mit patriotischem Unterton konzentriert sich Skarzos Werk auf das Leben während der russischen Herrschaft, behält aber das moralische Bewusstsein und das Streben nach nationaler Einheit bei, verpackt in eine historische Szenerie und mit dem dramaturgischen Mittel der unrealistischen Erfolgsaussichten.[3]

Obwohl der Film die polnisch-jüdische Verbundenheit während einer kurzen Phase der politischen Annäherung zwischen polnischer Regierung und jüdischen Parlamentariern beschwören sollte, trägt der Hauptcharakter, der Holzfäller Benedykt, deutlich christliche Züge, indem er die Sünden seiner Mitmenschen auf sich nimmt und sein Leben für sie opfert.[4]

Rezeption

Der Film wurde erfolgreich exportiert und erzielte insbesondere in den jüdisch geprägten Regionen Moldawien und Bessarabien Publikumserfolge.[5] In der polnischen Presse wurde er größtenteils wohlwollend aufgenommen und u. a. von Stefania Heymanowa als bester Film des Jahres bezeichnet. Während es jedoch das Anliegen des Filmes war, Polen und Juden vereint darzustellen, wurde er von der polnischen Presse als jüdischer Film betrachtet und umgekehrt. Die jüdische Presse kritisierte die christlichen Elemente in der Handlung, Ilustrirter magazin sprach von sogenannten jüdischen Filmen, die nicht viel mit jüdischem Geist und jüdischer Kultur gemein hätten.[6]

Erscheinungstermin

Der Film kam am 3. Dezember 1925 in die polnischen Kinos.[7]

Literatur

  • Charles Ford, Robert Hammond: Polish Film: A Twentieth Century History. McFarland, 2005. ISBN 1476608032. S. 41ff.
  • Marek Haltof: Polish National Film. Berghahn Books, 2002. ISBN 1782384693. S. 12
  • Thorsten Muth: Das Judentum: Geschichte und Kultur. Pressel, 2009. ISBN 3937950281. S. 579
  • Marcos Silber: Cinematic Motifs as a Seismograph: Kazimierz, the Vistula and Yiddish Filmmakers in Interwar Poland. In: Gal-Ed: On the History and Culture of Polish Jewry. Band 23, 2012, S. 37–57. Neufassung, Abschnitt Jews and the Polish Spirit: Lamed-vovnik.
  • Sheila Skaff: The history of cinema in Poland and the transition from silent to sound film, 1896-1939. University of Michigan., 2004. S. 65
  • Sheila Skaff: The Law of the Looking Glass: Cinema in Poland, 1896-1939. Ohio University Press, 2008. ISBN 0821417843. S. 95f.
  • Matthew Stevens: Jewish film directory: A guide to more than 1200 films of Jewish interest from 32 countries over 85 years. Flicks Books, 1992. ISBN 0948911727. S. 154

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Ford & Hammond, S. 41.
  2. Skaff 2008, S. 95.
  3. Skaff 2008, S. 96.
  4. Silber 2012.
  5. Ford & Hammond, S. 42.
  6. Silber 2012.
  7. Lamedvovnik (1925) - Release Info - IMDb. In: imdb.com. Abgerufen am 30. Juni 2015 (englisch).