Benutzer:Mautpreller/Ei

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

p. 18: A book we had the gumption to accept, without knowing we were not the first to have been approached, was the all-time number one Lippincott best-seller, The Egg and I, by Betty MacDonald, published in October 1945, and destined for a sale in the U.S.A and Canada of over 1,801,450 copies, including book club and paperback, but not including over 300,000 copies of a condensation. The regular Lippincott hardbound edition had sold 760,501 copies as of August, 1966. p. 19: … although The Egg and I was a book of a new author, previously unpublished, it was submitted in unfinished form. It came to us in the form of a detailed synoptic outline. … After The Egg and I was published, manuscripts in imitation of it were submitted to us in suffocating quantities. … But there were a few which fell into the same category without being imitative – we began calling them "funny women" books. In: The Author and its Audience. With a chronology of major events in the publishing history of J. B. Lippincott Company. Published by J. B. Lippincott Company on the occasion of its 175th anniversary. Lippincott, Philadelphia 1967.

Weibliche Autobiografie, häuslicher Humor, lustiger Feminismus[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Betty Friedan, Feminist Mystique - Patricia Meyer Spacks, Female Imagination - Neubewertung Nancy A. Walker, Jane F. Levey. Begründerin einer Tradition von weiblicher Autobiografie und "domestic humor", von Meyer Spacks 1975 als konservativ gebrandmarkt, Household Writers (Friedan). Aber: mixed messages, Aggression (Levey). Analyse von Walker (self-deprecating etc.). Merry Wives and Others: A History of Domestic Humor Writing von Penelope Fritzer,Bartholomew Bland Ladies Laughing: Wit as Control in Contemporary American Women Writers von Barbara Levy

Dresner, Comic Writers: Diskutiert "domestic humor". Friedan (94f), Spacks (95f), etc. 99ff: BMD. (99f) "… has been castigated for initiating in The Egg and I a new genre of female self-deprecating humor that supported postwar antifeminist back-to the-kitchen sentiment … (100) And in fact, almost the entire content of the book shows the young Betty's gradual awareness that the domestic chores and routines to which she is restricted … are meaningless. Far from illustrating that "if it's funny to be a bad housewife, there may be some dignity to being a good one", as Spacks declares, the book implies that there is, at best, little connection between a woman's efficiency as a housekeeper and her value and fulfillment as a human being. … Inevitably, MacDonald shows Betty failing in her drive for perfection–not because she is incompetent but because her expectations of herself are as unreasonable as Bob's expectations of her. … (101) The education of the young Betty, and of the reader, is essentially a lesson in disillusionment, taught with the devices of humor: understatement, overstatement, caricature, and irony. … Similarly, Betty's observations of the decadence and depravity of the Indians destroy her prior conception of the Indian as a „noble savage“, just as her awareness of the cruelty, hypocrisy, and negativism of her neighbors clashes with her previous idea of country people as simple, kindly, virtuous, and cheerful folk. (102) "Gegenbilder", was sie hätte werden können, werden könnte, darunter die psychisch Kranke. (103) Entfremdung vom Ehemann, s. Walker. Diskussion realistisches Ende: since such an ending, especially for what was ostensibly a humorous bildungsroman, would have flown in the face of the popular postwar notions about woman's place, the family, and the good old American pioneer spirit. Legt Wert darauf, dass die Heldin hier die junge unerfahrene Betty und nicht die erfahrene Erzählerin ist (so "education").

Hühner, Natur, Prohibition[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

University of Washington: Kurse, Aufschwung des chicken farming, "last gasp" des nichtindustriellen ... (https://books.google.de/books?hl=de&lr=&id=4Gr4DAAAQBAJ&oi=fnd&pg=PT9&dq=%22betty+macdonald%22+%22egg+and+i%22&ots=QmgZhPwiBU&sig=2gbkCqXd4Xpr8w2YTB0kjCT7eP8&redir_esc=y#v=onepage&q=%22betty%20macdonald%22&f=false); "bad sport" (Anybody can do anything). Evtl. kulturhistorisches Dokument. https://muse.jhu.edu/article/241148/summary http://www.jstor.org/stable/214332?seq=1#page_scan_tab_contents Susan M. Squier: Poultry Science, Chicken Culture

Historischer Hintergrund

Hühnerfarmen kamen in den USA mehrfach als Lebensunterhalt in Mode. Im Zuge der „Farmkrise der 1920er Jahre“ (Squier, 26f.) entstanden neue Lösungen für Hühnerzucht, die auf Rationalisierung und Indiústiralisierung bauten. Die Farm, die Bob und die Erzählerin bewirtschaften, ist keine kleine Nebenerwerbstätigkeit und geschieht nicht nach traditionellen Rezepten, sondern nach wissenschaftlichen Vorgaben, wie sie die Extension Services in den ersten Dekaden des 20. Jahrhunderts verbreiteten (so auch die Puyallup Extension der Wahington State University). Es handelt sich durchaus um Intensivtierhaltung mit großen Zahlen (Bob spricht von 1500 Hühnern als Obergrenze). Sie wird nach wissenschaftlichen Erkenntnissen systematisiert und dokumentiert. Der Rückzug in die Natur, den das Setting des Buchs nahelegt, trifft nur für die Arbeitsbedingungen der Menschen zu, nicht aber für die Hühnerhaltung und -zucht. Dennoch wird das Unternehmen der Hesketts als einer der letzten Ausläufer des Familienbetriebs beschrieben, bevor das große Agrobusiness übernahm.

S. 103: Vor der Gründung des Institute of American Poultry Industries 1932 wurde chicken farming noch meist im Hof oder Garten betrieben. Es war typischerweise eine weibliche Tätigkeit, im Hinterhof betrieben, die Pflege geschah nach Rezepten, die von farm zu Farm weitergegeben wurden, das "Eiergeld" war das Geld der Frau. Dann aber Verwissenschaftlichung und Maskulinisierung der Hühnermedizin (Kurse!). Seit 1918 gab es in Washington ein Poultry Science Department, das Kurse anbot. "Educators and extension educators began systematizing the practices of men involved in breeding, farming, and exhibiting" (104). "producing (predominantly male) avian scientists and managers for the growing poultry industry". (Incubator!) 121: my mid-century chicken farmer Betty MacDonald found herself alienated from her chicks and chickens as she struggled to manage the unwieldy scale and schedule of her intensive egg farm.

Anybody, ch. 17: At the time Mary decided that anybody can write books, I was married, living on Vashon Island and working for a contractor with cost-plus Governent contracts, making a very good salary. Then an old friend of Mary's arrived in town and announced that he was a talent scout for a publishing firm and did she know any North-west authors. Mary didn't so she said, 'Of course I do, my sister Betty. Betty writes brilliantly but I'm not sure how much she has done on her book.' (I had so little done on it I hadn't even thought of writing one.) … I said, 'But I can't write a book.' Mary said, 'Of course you can, particularly if you stop to think that every publisher in the United States is simply dying for material about the North-west.' 'I never noticed it', I said sullenly. Mary said, 'Betty, listen to me. We are living in the last frontier in the United States. The land of the great salmon runs, giant firs, uncharted waters and unscaled mountains and almost nothing has been written about it. If you told the people in New York that salmon leaped in our front door and snapped at our ankles they'd believe it. Most of the people in the United States either think we're frozen over all the time like the Antarctic, or that we're still wearing buckskin and fighting Indians. Now personally I think it's about time that somebody out here wrote the truth.' … Walking up to the hotel in the February rain, I decided that I would tell Forrest that I was going to write a sort of rebuttal to all the recent successful I-love-life books by female good sports whose husbands had forced them to live in the country without lights and running water. I would give the other side of it. I would give a bad sport's account of life in the wilderness without lights, water or friends and with chickens Indians and moonshine.

Nature in America, pp. 22ff: That nature in America was unspoiled by man at the time the Europeans came is not only regarded as a distinction reserved for America, but a blessing bestowed by God on a chosen people. … The everpresent theme in these books of the superiority of those who live close to nature over those warped by civilization appears most often in contrasts between East and West. … (24) If one wished to write a novel that would sell well in the United States a western locale for at least part of the story was a good idea. American Indians, pp. 113ff.: (115) die meisten dieser Bücher hätten wohl BMDs Spruch zugestimmt "excellent idea". Ruth Miller Elson: Myths and Mores in American Best Sellers 1865–1965. Garland Publishing, New York and London 1985.

James Hart, in The Popular Book: A History of America's Literary Taste, ascribed the poularity of MacDonald's initial success with The Egg and I to the general appeal of Americana during the forties, a period when many people were warily learning to live in cities. He felt that her rural hardships reassured the new city dwellers that "a return to nature could even be more irksome than an escape from it" (268). While confirmation of city life may well have contributed, MacDonald's success is mainly due to her wit and her tact. Barbara Levy: Ladies Laughing: Wit as Control in Contemporary American Women Writers. Routledge, Abingdon & New York 2012, 27f. (zuerst Gordon & Breach 1997).

Hinterwäldler und Indianer[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

racism, "very supercilious person", Einleitung der Töchter für Neuauflage 70er.

http://www.historylink.org/File/20249, http://www.historylink.org/File/8270

Jerry Wayne Williamson: Hillbillyland. What the movies did to the mountains & what the mountains did to the movies. University of North Carolina Press, Chapel Hill und London 1995, S. 20 und 55.

Tim Hollis: Ain't that a knee-slapper. Rural comedy in the 20th century, S. 131 ff.

Sachbuch oder Roman[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

"nonfiction" vs. "novel"

Humor[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Cumming: "This was Betty Bard, later MacDonald, who wrote a number of best-sellers marked with a malicious light humor and a constant inability to take the world seriously. We screamed in helpless mirth that evening as Betty recounted the stories which would eventually reach the world as The Egg and I, a Depression-era story of life on an Olympic Peninsula chicken farm … (179) Betty's stories were frisbied out into the heated air in aa high voice crackling with excitement, each story plunging at last into a gale of wild laughter calculated to sweep her audience away into reflexes of insanity, in which laughter was indistinguishable from screaming. (180) … Betty's humor wasn't kindly, nor homey, nor gentle, nor friendly. It had the malicious edge of a scalpel, and it could cut. Betty saw the flaws of the race as vicious. The fact that these flaws generally ended in hilarious pratfalls didn't make them any less lethal in her eyes. She turned her acid humor against the stupidities of mankind because they enraged her. … (183) Like most people who laugh a lot, she wasn't a person warmed by humor. She was deadly serious, and her humor was a serious shield against the fears inspired in her by the world. Like Billie Holiday she laughed to keep from throwing up. The important thing was that she laughed. No matter where the laugh started, it ended up joyous. The rasp of its sandpapered abrasiveness never obscured the pure joy that she derived from destruction of pomposity and ignorance. If sometimes her laugh seemed directed at helpless victims, observation showed you that it was more often than not directed at the syndrome by which people create themselves helpless victims." (183f). William Cumming: Sketchbook: A Memoir of the 1930s and the Northwest School. University of Washington Press, Seattle and London 1984, S. 179-184.

Allgemein wird der Humor ihrer Erzählung als ein wesentliches Erfolgsmoment von The Egg and I angenommen. Es sei nach den langen Kriegsjahren Zeit gewesen, endlich wieder einmal zu lachen. Der Humor von Betty MacDonald wird oft stereotyp mit Adjektiven wie "tart", "wry", "infectious" beschrieben.

Rezeption[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Rezensentenstimmen US; wann aus der Mode? Europäische Rezeption. Tschechoslowakei als Sonderfall. https://search.proquest.com/openview/66b1d75a30c164c017b08ea7f4e2f509/1?pq-origsite=gscholar&cbl=1821452 (Japan) http://www.jstor.org/stable/807951?seq=1#page_scan_tab_contents Clifton Fadiman in Booklist, see Current Biography, 1946, S. 363! https://www.seattletimes.com/entertainment/letters-about-egg-and-i-author-betty-macdonald-pour-in/ https://www.czechlit.cz/en/resources/czech-book-market/readers/ https://books.google.de/books?id=6qlnrXT2yS0C&pg=PA42&lpg=PA42&dq=%22egg+and+i%22+czech&source=bl&ots=deBzkIJS1x&sig=FLtocCNE2AEujzon2-StHH3t12w&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjN5d_i4ObZAhWGFywKHXfdBH44ChDoAQg2MAI#v=onepage&q=%22egg%20and%20i%22&f=false http://www.radio.cz/en/section/czech-life/czechs-cling-to-literary-traditions-in-spite-of-new-technologies https://www.svkos.cz/data/xinha/docs/2015_Tr%c3%a1vn%c3%ad%c4%8dek_Veletrh.pdf Frankreich 1947: 150.000 Auflage

"the Booklist critic (Clifton Fadiman) commented that "the wry humor is a woman's but the language is masculine, outdoing realistic farm novels in calling a spade a spade, and there were plenty of spades". Frances Alter Boyle in Library Journal: Could this be the Margaret Halsey of the chicken world? Commonweal: "a good antidote for back-to-the-land romancing." https://books.google.de/books?hl=de&id=nJ6v7M2U2XsC&dq=%22current+biography%22+%22egg+and+i%22&focus=searchwithinvolume&q=booklist Current Biography, 1946, S. 363.

Grace Frank: Autobiography with acorns. "Anyone who has ever struggled with a farm or even with a small garden will especially enjoy this breezy autobiography. But everyone will find its hilarious reminiscences of an unconventional childhood and of unique experiences in the Northwest Pacific sprightly, diverting, and excellent entertainment. The whole book crackles with the innocent deviltry of acorns hitting the roof-top." (Saturday Review, 6. Oktober 1945, S. 29.) http://www.unz.com/print/SaturdayRev-1945oct06-00028/

"In Barbara Klaw's opinion (Weekly Book Review), Mrs. MacDonald's story "is extremely funny and the picture she paints in crisp good humor of loneliness, endless work and the overrated rigor of simple life is appealing." The Springfield Republican reviewer similarly pronounced the book "entertaining and instructive." Virginia Kirkus compared it to Louise Randall Pierson's Roughly Speaking which she had found "as exhausting as entertaining." "Men readers with soft hearts will grow indignant at her husband–an unbearably efficient fellow–for working his wife so hard," wrote Clifton Fadiman, "while female readers, always tougher, will probably feel a certain impatience with the author for sacrificial passivity." Fadiman adds, however, that all readers will enjoy the book "bewcause of its infectious humor and vigor." Regarding Mrs. MacDonald's style of writing, the Booklist critic commented that "the wry humor is a woman's but the language is masculine, outdoing realistic farm novels in calling a spade a spade, and there were plenty of spades." Frances Alter Boyle of the Library Journal wondered, "Could this be the en:Margaret Halsey of the chicken world?" And the en:Commonweal critic summed up the book by calling it "a good antidote for back-to-the-land romancing."" Anna Rothe (Hrsg.): Current Biography. Who's news and why 1946. H. W. Wilson, New York 1947, S. 362f, hier: 363.

Zu Barbara Klaw: "Just we went to press, we learned that Barbara Klaw, a valued friend and colleague, had died at her home in West Cornwall, Connecticut, on December 14. Born in New York City in 1920, the daughter of the historian Carl Van Doren, she married the writer Spencer Klaw and in 1944 published her first book, Camp Follower , about the travails of being a young wife in wartime." http://www.americanheritage.com/content/barbara-klaw-1920-2002

Das Review von Virginia Kirkus (en:Kirkus Reviews): „This might be a companion piece to Roughly Speaking. It has the same exuberance, tinctured with distaste rather than nest; it is also about as exhausting as entertaining. It is breezy, slangy, colloquial – and original. It hasn't the suavity of Grandma Called It Carnal but it's as down to earth a picture of rural life as experienced on a primitive chicken ranch in the far northwest. The young wife is utterly unprepared, despite the unconventional mining town upbringing she had had, and by nature ineffectual. The husband loves it all. And the result is a panorama in black and white of the life, the neighbors, the hardships, with a saving grace of humor.“ 1. Oktober 1945, Kirkus Review. https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/betty-macdonald/the-egg-and-i-2/ en:Roughly Speaking (film), en:Bertha Damon

http://magazin.spiegel.de/EpubDelivery/spiegel/pdf/39883390

Literatur[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Jane F. Levey: Imagining the Family in U.S. Postwar Popular Culture: The Case of The Egg and I and Cheaper by the Dozen. In: Journal of Women's History 13.3 (2001) 125-150. Über MUSE(Höchst brauchbar!)
  • Robert B. Westbrook: Ma and Pa Kettle Go to the AHA. In: Journal of Women's History 13.3 (2001) 166-168
  • Judith E. Smith: Reading the 1920s in the 1940s. In: Journal of Women's History 13.3 (2001) 153-155
  • Beth Kraig: It’s About Time Somebody Out Here Wrote the Truth: Betty Bard MacDonald and North/Western Regionalism. In: Western American Literature, Volume 40, Number 3, Fall 2005, pp. 237-271
  • Beverly Seaton: The Popular Topical Autobiography. In: Biography, Volume 5, Number 3, Summer 1982, pp. 253-266
  • Nancy A. Walker: A Very Serious Thing. Women’s Humor and American Culture. University of Minnesota Press, 1988
  • Tim Hollis: Ain't that a knee-slapper. Rural Comnediy in the 20th century. University Press of Mississippi, 2008
  • Nancy Walker: Humor and Gender Roles: The "Funny" Feminism of the Post-World War II Suburbs. In: American Quarterly Vol. 37, No. 1, Special Issue: American Humor (Spring, 1985), pp. 98-113
  • Hamlin Hill: Modern American Humor: The Janus Laugh. In: College English, Vol. 25, No. 3 (Dec., 1963), pp. 170-176
  • https://fsu.digital.flvc.org/islandora/object/fsu:185262/datastream/PDF/view
  • http://bettymacdonald.net/books-by-family-friends/suggested-reading/
  • Zita Z. Dresner: Domestic Comic Writers. In: June Sochen (Hg.): Women’s Comic Visions. Wayne State University Press, Detroit 1991, S. 93–114. Zu The Egg and I: 99–104.

Anybody can do anything, Kap. 17: Anybody Can Write Books. Hier beschreibt die Autorin in sehr lebhafter Form, wie Mary sie mit "Forrest" (=), ihrem Bekannten, zusammenbrachte. Er sei "talent scout" gewesen und habe nach "Northwest authors" gesucht. "we're living in the last frontier of the United States." (Salmon runs, etc.). Auf dem Weg zum Meeting legt sie sich zurecht, sie werde sagen, sie schreibe "a kind of rebuttal to all the recent successful I-love-life books by female good sports whose husbands had forced them to live in the country without lights and running water. I would give the other side of it. I would give a bad sport's account of life in the wilderness without lights, water or friends and with chickens, Indians and moonshine." "During that long, long year between the conception and the birth of The Egg and I, I sometimes got so depressed I put the book away in disgust and went into town and applied for, and got, dreary little part-time jobs …"

Verschlungene Geschichten: Die deutschen Erstausgaben[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die erste deutsche Ausgabe, die in wissenschaftlichen Bibliotheken zugänglich ist, scheint im Berner Alpha Verlag erschienen zu sein. In Schweizer Bibliotheken ist eine Ausgabe aus dem Jahr 1947 nachzuweisen: http://permalink.snl.ch/bib/sz000545696 und http://netbiblio.tg.ch/kbtg/search/notice?noticeNr=191247. Liegt vor. Gedruckt bei Druckerei (Arnold) Fricker (http://www.vamus.ch/industriekultur/firma_detail.cfm?search=ort%3D%27Frick%27&start=2) in Frick AG. Dies hat möglicherweise die Rezeption im deutschen Sprachraum verzögert, denn der Alpha Verlag genießt in historischen Darstellungen einen sehr zweifelhaften Ruf. Verlagsgründer war offenbar ein gewisser Duri Trösch (auch Troesch geschrieben), dem auch der Aare Verlag gehörte. Korrespondenz mit seinem späteren Lektor Walter Matthias Diggelmann findet sich im Nachlass Diggelmanns im Schweizerischen Literaturarchiv. https://www.helveticarchives.ch/archivplansuche.aspx?ID=983354 Am 8. Dez. 1947 wird der Buchverlag Alpha-Verlag, Duri Troesch, Bern ins Handelsregister eingetragen. Adresse Hirschengreaben 9, Troesch ist "von Thunstetten" (SHAB, Band 66 (1948), No. 6 (9. Januar 1948), S. 1). Verlegt seinen Sitz am 13. Oktober 1950 an den Bärenplatz 2 (SHAB, Band 68 (1950), No. 244 (18. Oktober), S. 3). Konkurseröffnung: 15. Januar 1951 (SHAB, Bd 69 (1951), No. 69 (3. Feb 1951). Es existiert ein Konkursbeschluss gegen diesen am Bärenplatz 2 in Bern ansässigen Verlag von 1951: Schweizerisches Handelsamtsblatt = Feuille officielle suisse du commerce = Foglio ufficiale svizzero di commercio, Band 69 (1951), Heft 168 (21. Juli 1951), Nr. 1855, Konkursamt Bern, Anfechtungsfrist: 31. Juli 1951. Dazu eine Änderung des Kollokationsantrags "zufolge nachträglicher Eingaben": ebd., Band 71 (1953), Heft 218 (19. September 1953), Nr. 1935, Konkursamt Bern, Anfechtungsfrist: 29. September 1953. 16. Juli 1954 Konkursverfahren geschlossen, Firma wird gelöscht. (SHAB 72 (1954), No. 166 (20. Juli).

Rezension der englischen Ausgabe (Lippincott) NZZ, 22. März 1947, Seite "Literatur und Kunst": "Es ist ein köstliches und humorvolles Buch und man unterhält sich großeartig beim Lesen!" Zitiert auch in Anzeige der deutschen Fassung in der NZZ vom 20. Dezember 1947 (Buchwerbung), S. a22.

Laut http://ead.nb.admin.ch/images/lerch/Stichworte.xml (EAD-Inventare im Schweizerischen Literaturarchiv) war der "Aare- und Alphaverlag" ein "Berner Verlag, der Anfang 1951 Konkurs machte und ab Mai 1950 W. M. Diggelmann als Lektor beschäftigte. Betrieben von Trösch, einem «Hochstapler» (Ammann). Im provisorisch geordneten Diggelmann-Nachlass tauchen unter «Aare-Verlag» die beiden Namen Duri Trösch und Peter Bürki auf (laut Ueli Weber, Literaturarchiv, mündl. 15.9.1992)." An Quellen wird angegeben: Archiv fl.: 016 Ammann 02/9 W. M. Diggelmann: Mein Berner Jahr, in: Dickerhof/Giger [Hrsg.] 1976, 37. Eingesehen.

Thomas F. Schneider: "Wer wirklich verloren ist, spricht nicht mehr." Zu Erich Maria Remarques Arc de Triomphe. In: E. M. Remarque: Arc de Triomphe. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2017. (August 1950) "Gegen späteren Nachmittag ein René Sonderegger, im Auftrage Heizmanns, des Micha-Verlages. Bärtiger Eidgenosse, der im großen Ganzen erklärte, Heizmann sei so gut wie pleite; hat etwa 7800 Bücher an Büchermarkt (Buchgemeinschaft) geliefert, weitere 20000 an einen Alpha Verlag Bern, (dessen Inhaber 20 Jahre Zuchthaus wegen Mord absaß, vor 5 Jahren rauskam, Verlag gründete. Angeblich homosex. Verbindungen über Micha und einen reichen Käsehändler) der Alpha Bern verkaufte an einen Alpha in Deutschland, der pleite ging. Alpha Bern zahlungsunfähig." Kommentar: "Wirtschaftskrimi". = Tagebucheintrag Remarques vom 26. August 1950, Porto Ronco. Nachlass R.s an der New York University, Fales Library, Reamrque Collection, R-C 4B. Hier zit n TFS a.a.O. S. 669-692, hier 687f. Zu René Sonderegger siehe http://www.aggesellschaft.ch/wp-content/uploads/Ajb_2016.pdf

18. Dezember 1947. Alpha Verlag, Duri Troesch, in Bern. Inhaber der Firma ist Duri Troesch, von ... (S. 35). Programm S. 670. Der Schweizer Buchhandel: La librairie suisse. La libreria svizzera, Band 6 (1948).

Die DNB führt erst das 4.-14. Tausend 1949: http://d-nb.info/976489880 . Anmerkungen: Bern : Alpha-Verl. (D. Troesch). Lizenzausg. d. Alpha-Verl. Hans Gerhard Dobler, Alfeld/Leine (!). Daneben: http://d-nb.info/453126839 (selbe Angabe zur Auflage!) sowie im selben Jahr: Berlin ; Hamburg : Dt. Buch-Gemeinschaft. http://d-nb.info/453126847 Anmerkung: Copyright by Duri Troesch, Bern (Schweiz) (!). Dann für 1950 Club der Buchfreunde, Saarbrücken, http://d-nb.info/574949356. 1951 landete das Buch bei Bertelsmann, Gütersloh http://d-nb.info/453126871, im selben Jahr schließlich bei Rowohlt "Mit Genehmigung des Alpha Verlages, Bern". http://d-nb.info/453126863 Bei der 1956er-Auflage von Rowohlt heißt es nunmehr: Lizenz des Alpha-Verl., Bern u. A. M. Heath Ltd., London http://d-nb.info/944622011.

Hans Gerhard Dobler (Alfeld) gab u.a. 1949 im Alpha Verlag die "Bunten Hefte" (zeitweise) heraus (http://www.romanhefte-info.de/d_weitere_buntenh.html), ist jedoch weit bekannter als Gründer des Gildebuchverlags bzw. Gilde-Verlags (Nachruf https://www.vdz.de/nachricht/artikel/starkes-engagement-fuer-die-zeitschriftenbranche-hans-gerhard-dobler-verstorben/ , siehe auch https://www.arcinsys.niedersachsen.de/arcinsys/detailAction.action?detailid=v2999693 . Unter http://d-nb.info/1154151220 sollte der Katalog für das Jahr 1949 abgelegt sein, auch http://d-nb.info/1154151220. Im Katalog Winter 1949/1950 wird das Buch angezeigt.

Renate Hertenstein hat div. Krimis übersetzt, u.a. "Der Todeswirbel" (Agatha Christie), auch Pearl S. Buck (Kinfolk). Siehe auch: http://ead.nb.admin.ch/html/ssv_01.html

Bemerkenswerter Fund zur dt. Rezeption: Bargfelder Bote, Ausgaben 251-265, ed. Text und Kritik, S. 15ff. ("Gätjens 557"). (= Rathjen, Friedhelm: „Ein Bummel durch die Bibliothek. Miszellen zu einigen Lektüren Arno Schmidts“. In: Bargfelder Bote. 2001. Lfg. 255–256. S.3–21. (U.a. zu Marcel Aymé, Baltasar Gracián, Laurence Housman, Betty Mac Donald und James Thurber). Siehe dazu auch zettelkasten 25, Bangert & metzler 2006. Sowie Friedhelm Rathjen: Der Bücherfresser: Arno Schmidt als Wiederverwerter und ders.: Westwärts: Arno Schmidt und die amerikanische Literatur; ders.: Von Tatwin of Canterbury bis John Lennon

Claire Dederer: Betty MacDonald's Anybody can do anything. In James Marcus (ed.): Second Read: Writers Look Back at Classic Works of Reportage.

"[German critics] take particular delight in Americans' ability to laugh at themselves and to brighten life, be it by way of the obvious and "very American" humor of Cheaper by the Dozen {Im Dutzend billiger) and The Egg and I {Das Ei und ich) … The reviewer of Cheaper by the Dozen, for instance, says that, after reading this thoroughly honest and refreshingly humorous book, one feels quite sad over the fact that there are so few German authors who can deal with life in this energetic, buoyant, uncomplicated and unfrustrated manner. But that ability, she concludes, seems destined to remain the secret of the Americans." (WuW, V (June 1950), 255). = John R. Frey: Postwar German Reactions to American Literature. In: The Journal of English and Germanic Philology, Vol. 54, No. 2 (Apr., 1955), pp. 173-194, hier: S. 187.

Karl Christian Führer: Medienmetropole Hamburg: mediale Öffentlichkeiten 1930-1960. Dölling und Galitz, 2008, S. 494f: So präsentierte die Zeitung als ihren ersten Fortsetzungsroman nicht irgendein Dutzendwerk der leichten Belletristik, sondern einen internationalen Bestseller, dessen Rechte mit Sicherheit viel Geld gekostet haben: Der Unterhaltungsroman "Das Ei und ich" der amerikanischen Autorin Betty MacDonald, den das "Abendblatt" seit Dezember 1948 exklusiv für Deutschland im Vorabdruck brachte, wurde nach dem Ende der HAB-Serie auch in der Bundesrepublik zu einem großen Bucherfolg. (mit Fußnote 596) - Es ist nicht richtig, dass dies der "erste" Fortsezungsroman war, dies war von Walther von Hollander: Das geht nicht gut, Manuela, siehe Hans-Juergen Fink: Eine Zeitung, die den Menschen in den Mittelpunkt stellt, HAB 17. Oktober 2002 https://www.abendblatt.de/hamburg/article108967999/Eine-Zeitung-die-den-Menschen-in-den-Mittelpunkt-stellt.html sowie Josef Nyari: Die Stadt liegt in Trümmern, die Zeitung zeigt Herz, HAB 18. Oktober 2008 https://www.abendblatt.de/hamburg/article108509778/Die-Stadt-liegt-in-Truemmern-die-Zeitung-zeigt-Herz.html, sowie der Scan des HA vom 15. Dezember 1948. Der Buchtitel hieß "Kleine Dämonen".

Franz Knipping: Jeder vierte zahlt an Axel Cäsar: das Abenteuer des Hauses Springer. Rütten & Loening, 1963, S. 33: Werbung mit grünen Papiereiern.

Wilhelm Olbrich, Johannes Beer, Alfred Clemens Baumgärtner, Bernd Gräf, Hans-Christoph Plesske: Der Romanführer: Der Inhalt der nordamerikanischen Romane und Novellen der Gegenwart. Hiersemann, 1950. S. 200. Rez. Betty MacDonald, Ei und ich. Bietet nichts außer einer Inhaltsangabe.

Literatur Konkret, Ausgabe 12, 1988.

Bei Alpha-Verlag Bern sind erschienen:

  • Betty MacDonald: Das Ei und ich. Roman. Übers. aus dem Englischen von Renate Hertenstein. 1947.
  • Hans Hömberg: Schnee fällt auf den schwarzen Harnisch. Der Erdengang des Tiroler Sängers Oswald von Wolkenstein. Roman. 1947. (Angezeigt in Denger 1949!)
  • Frank McNaughton, Walter Hehmeyer: Präsident Harry S. Truman als Mensch und Staatsmann. Biographie. Ins Deutsche übertragen von Françoise Dietenberg und Waldemar Kiess. 1948.
  • Georges Schet(t)ler: Leidenschaft und Wahn. Roman einer grossen Abenteuerin. 1948.
  • Lothar Gottlieb Tirala: Heilung der Blutdruckkrankheit und wichtiger Herz- und Kreislaufschäden durch Atemübungen. 1949.
  • Charles Jackson: Fünf verlorene Tage. Roman. Übertr. aus dem Engl. von Renate Hertenstein. "Zürich: Alpha-Verlag, cop. 1946" sowie Bern 1949 ("Lizenzausg."). Auch angezeigt in Denger 1949 als "Amerikas größter Buch- und Filmerfolg 1946."
  • Frieda Nietlispach: Die gesunde Schnell-Küche für Berufstätige, Alleinstehende und Junggesellen. "Bern ; Zürich : Alpha-Verlag, 1947."
  • Erna Duruz-Nietlispach: Rund um den Familientisch: Festliche Menüs, Hors-d'oeuvres ... "Bern ; Zürich : Alpha-Verlag, 1947."
  • Eitel Friedrich Moellhausen: Die gebrochene Achse. Diplomatische Erinnerungen. Übers. u. Bearb.: Heinz Welcker. 1949. (= unten). Auch angezeigt in Denger 1949.

Bei Alpha-Verlag Bern & Alfeld/Leine sind erschienen („Gemeinschaftsproduktion: Alpha-Verlag, Alfeld/Leine. Alpha-Verlag Bern. Druck: P. Dobler, Alfeld/Leine").

Bei Alpha-Verlag Alfeld/Leine sind erschienen:

  • Hans Joachim Balke: Robert Koch. Kämpfer gegen den Tod. Nr. 9 der Bunten Hefte. 1949.
  • Moritz Schäfer: Quer durch zwei Welten. Ein Abenteuerroman. Unter wissenschaftl. Mitarb. von Ludwig Zukowsky. 1949.
  • Eitel Friedrich Moellhausen: Die gebrochene Achse. Berecht. Übers. u. Bearb.: Heinz Welcker. 1949.
  • Frank G. Slaughter: Der Ruhm von morgen. Roman. Berecht. Übertr. aus d. Engl.: Ilse Heim-Winer. Bearb. von Leo Wikler. 1949. (Anmerkung: Copyright 1946 by Alpha-Verl., Bern). Auch angezeigt in Denger 1949.
  • Franz Münnich: Der geheimnisvolle Strom. Die Geschichte der ersten Afrikadurchquerung durch Henry Morton Stanley. Nach Tagebuchaufzeichnungen des Forschungsreisenden. 1949. Auch angezeigt in Denger 1949.
  • Hugo Adolf Bernatzik: Im Reich der Bidjogo. Geheimnisvolle Inseln in Westafrika. 6., verb. Auflage (!). 1950. Auch angezeigt in Denger 1949 und Linden 1949.
  • Karl Schmid: Eisgipfel unter Tropensonne. Bergfahrten und Reiseerlebnisse in Peru. 1950. (Anmerkung: Copyright by Aare-Verl., Bern)

In Denger 1949 ist außerdem als "in Vorbereitung" angezeigt:

  • Luise Rinser (!): Eine Frau begründet die moderne Physik (Marie Curie).

Zudem: "Aus dem Alpha-Verlag empfehlen wir dem anspruchsvollen Leser:"

  • Katrin C. Martin: … bis wo der Pfeffer wächst. Tagebuch einer Weltenbummlerin.
  • W. A. Prestre: Das Mädchen Jean-Jean. Eine Kindergeschichte für Erwachsene.
  • E. M. Remarque: Arc de Triomph (!). Ein neues Meisterwerk des bekannten Autors.
  • James Street: Der Fehdehandschuh. Ein prächtiges Buch mit feinsinnigem Humor beschrieben.

Übs. von Renate Hertenstein:

Die Nacht der Entscheidung (Norah Lofts). 1945. Die Welt hört nirgends auf (Frances Parkinson Keyes). 1946. Weiter nordwärts (Kathrene Pinkerton). 1947. Stephanie Thorne / Mary Roland (?) (Christianna Brand: the single pilgrim). 1947. Die Nacht ist unser (Mary Renault). 1947. Der Geist des Captain Gregg (R. A. Dick, Josephine A. C. Leslie). 1947. Am Silbersee : Erlebnisse im kanadischen Busch (Kathrene Pinkerton). 1947. Windigo (Kathrene Pinkerton). 1948. Kenny : Erzählung / Louis Bromfield. 1948. Die schlafende Sphinx : Kriminalroman / John Dickson Carr. 1948.

https://www.helveticarchives.ch/detail.aspx?ID=1163558

SHAB, 26. November 1940: Bureau Bern. 22. November 1940. Inhaber der Firma Othmar Gurtner, Aare Verlag Bern, mit Sitz in Bern, ist Othmar Emil Gurtner allié Reist, von Diemtigen, in Bern. Betrieb des Aare Verlages Bern durch Ankauf oder Herstellung und Handel mit Druckerzeugnissen. Bärenplatz 2. SHAB, 26. April 1948: Bureau Bern. 22. April 1948. Othmar Gurtner, Aare Verlag Bern, in Bern (mit Verweis auf oben). Die Firma wird infolge Ueberganges des Geschäftes gelöscht.

https://books.google.de/books?id=I2gaAAAAMAAJ&q=%22alpha%22+%22das+ei+und+ich%22&dq=%22alpha%22+%22das+ei+und+ich%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjzsKaI0YXcAhXBaFAKHVY_A60Q6AEINDAD

Publishers Weekly, Band 151 (1947), Nr. 2, S. 2429: FRANCOIS MICHA, head of the Swiss publishing firm, F. G. Micha Verlag, was in New York last week seeing American publishers and buying ... He told us about his success with the publication last year of Remarque's "Arch of Triumph.

SHAB, 138, 14 (18.1.1944): Bern. Verlag. 14.1.1944. F. G. Micha & Co., in Bern. Francois Gaston Micha, von Dürrenroth, in Bern, und Walter Wernli, allié Steiner, von Thalheim (Aargau), in Bern, sind unter dieser Firma eine Kollektivgesellschaft eingegangen, welche am 7. Januar 1944 ihren Anfang genommen hat. … Verlag und Herausgabe eines Sportjahrbuches für die Schweiz. Domizil: Jurastraße 17. 138, 186 (10.8.1944): Geschäftsnatur geändert: Verlagsgeschäft für sportpublizistische und Werke allgemeinen Charakters. 63. Jg., 110 (14.5.1945): Sitz nach Zürich verlegt (Sumatrasteig 3). Francois Gaston Micha und Walter Wernli-Steiner. 64. Jg., 193 (20.8.1946): Literatur- & Handelsagentur R. Vollenweider & F. G. Micha. René Vollenweider von Mettmennstetten und ..., Kollektivgesellschaft 1.3.1946, Sumatrasteig 3, Zürich. 65. Jg., 225 (25.9.1947): Kollektivgesellschaft wird aufgelöst, Firma nach Liquidation gelöscht. 65. Jg., 293 (15.12.1947): Aktiengesellschaft wird gegründet (14.11.1947). Übernimmt die Verlagsrechte an 5 bezeichneten Büchern von F. G. Micha für 36.000 Franken. Einziges Mitglied der Verwaltung mit Einzelunterschrift Robert Heizmann, Arbenzstr. 20, Zürich. 69. Jg., 219 (15.9.1951): Verhandlung über Nachlassvertrag gemäß Art. 304 SchKG. 69. Jg., 276 (24.11.1951): Rückzug des Begehrens. 70. Jg., 12 (16.1.1952): Konkurseröffnung 15.12.1951, Einstellung mangels Aktiven 11.1.1952. 70. Jg., 42 (20.2.1952): Firma wird gelöscht.