Benutzer:Olena shabliy/Rechtsübersetzung

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Rechtsübersetzung

Die Einzigartigkeit bzw. Kulturgebundenheit jeder Rechtsordnung ist als zentrale Besonderheit der Rechtsübersetzung unbestritten, denn es wird nicht zwischen Sprachen vermittelt, sondern zwischen Rechtsordnungen sprachgemittelt.

Arten der Rechtsübersetzung

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Urkundenübersetzung, Gerichtsdolmetschen,Uebersetzung der Rechtsliteratur, Übersetzung von Vorschriftentexten, Übersetzung von zwischenstaatlichen Verträgen