Español: Vista de Saksaywaman, una ciudadela situada en las faldas al norte de la ciudad de es:Cusco, capital histórica del antiguo Imperio Inca, Perú. La ciudadela la comenzaron a construir los Killkes a comienzos del siglo XII y los incas la expandieron a partir del siglo XIII. Las paredes de piedra seca se componen de enormes piedras afinadas de forma tan precisa las unas con las otras que no era necesario utilizar mortero.
English: View of Saksaywaman, a citadel on the northern outskirts of the city of en:Cusco, historic capital of the Inca Empire, today Peru. The first sections of the citadel were first built by the Killke culture about 1100 and expanded by the Inca from the 13th century. The dry stone walls are composed of huge stones, which boulders are carefully cut by workers to fit them together extremely tightly without mortar.
Deutsch: Ansicht von Sacsayhuamán, einer Festungsanlage in den vorgelagerten Bergen nördlich von Cusco, der historischen Hauptstadt des Inkareiches. Der Bau der Wehranlage begann zur Zeit der sogenannten Killke-Kultur im frühen 12. Jahrhundert und die Anlage wurde ab dem 13. Jahrhundert durch die Inkas weiter ausgebaut. Die Festungswälle bilden ein Trockenmauerwerk aus großen Steinen, die so exakt bearbeitet wurden, dass sie ineinander passen, ohne dass Mörtel verwendet werden musste.
Polski: Widok na Sacsayhuamán, twierdzę położoną na wzgórzach na północ od Cuzco, historycznej stolicy Imperium Inków w dzisiejszym Peru. Budowę twierdzy rozpoczęli Killkowie na początku XII wieku, a ich następcy, Inkowie, rozbudowywali ją począwszy od XIII wieku. Mury zostały wykonane metodą suchych kamieni (ang. dry stone) – wielkie kamienie przycięto tak dokładnie, że pasują do siebie bez użycia zaprawy.
Português: Vista de Sacsayhuaman, uma cidadela localizada dois quilômetros ao norte da cidade de Cusco, capital histórica do antigo Império Inca, no atual Peru. Começou a ser construída no período da cultura Killke, no início do século XII e os incas a expandiram a partir do século XIII. Os muros de pedra seca dispostas umas sobre as outras cuidadosamente cortadas por trabalhadores para encaixar umas nas outras de forma tão precisa que dispensam o uso de argamassa ou material ligante.
Українська: Вид на фортецю Саксайуаман в перегір'ї на північ від міста Куско, Перу, яка була столицею Імперії Інків. Фортецю заснували представники культури Кільке на початку 12 сторіччя. Стіни сухої кладки складені із величезних камінь, які були були настілько гарно обтесані, що ідеально прилягали один до одного і не потребували ніякого розчину.
Čeština: Pohled na starobylou inckou pevnost Sacsayhuamán z obrovských, přesně opracovaných a dokonale do sebe zapadajících kamenných bloků na severním okraji jihoperuánského města Cuzco, které je historickým hlavním městem Incké říše.
Magyar: A Sacsayhuamán inka erőd Cuzcotól északra (Peru)
Italiano: La fortezza di Sacsayhuamán ("falco soddisfatto" in quechua), sulla collina di Carmenca, da cui domina Cusco, l'antica capitale dell'Impero Inca.
한국어: 페루에 위치한 잉카 제국의 역사적 수도 쿠스코의 북쪽 작은 언덕의 요새 삭사이마완의 모습. 킬케 문화가 12세기 초 이 요새를 짓기 시작했고 13세기에 들어서 잉카 제국이 이를 확장하였다. 벽들은 모르타르 없이도 맞을 정도로 정교하게 자른 큰 돌로 만들었다.
Македонски: Поглед на тврдината Саксајваман северно од Куско — престолнината на Царството на Инките, денес во Перу. Изработена е од прецизно изделкани камења, без никаков врзивен материјал.
Deutsch: Ansicht von Sacsayhuamán, einer Festungsanlage in den vorgelagerten Bergen nördlich von Cusco, der historischen Hauptstadt des Inkareiches. Der Bau der Wehranlage begann zur Zeit der sogenannten Killke-Kultur im frühen 12. Jahrhundert und die Anlage wurde ab dem 13. Jahrhundert durch die Inkas weiter ausgebaut. Die Festungswälle bilden ein Trockenmauerwerk aus großen Steinen, die so exakt bearbeitet wurden, dass sie ineinander passen, ohne dass Mörtel verwendet werden musste.
Andere Sprachen:
Čeština: Pohled na starobylou inckou pevnost Sacsayhuamán z obrovských, přesně opracovaných a dokonale do sebe zapadajících kamenných bloků na severním okraji jihoperuánského města Cuzco, které je historickým hlavním městem Incké říše.
Deutsch: Ansicht von Sacsayhuamán, einer Festungsanlage in den vorgelagerten Bergen nördlich von Cusco, der historischen Hauptstadt des Inkareiches. Der Bau der Wehranlage begann zur Zeit der sogenannten Killke-Kultur im frühen 12. Jahrhundert und die Anlage wurde ab dem 13. Jahrhundert durch die Inkas weiter ausgebaut. Die Festungswälle bilden ein Trockenmauerwerk aus großen Steinen, die so exakt bearbeitet wurden, dass sie ineinander passen, ohne dass Mörtel verwendet werden musste.
English: View of Saksaywaman, a fortress in the foothills north of Cusco, historic capital of the Inca Empire, in today's Peru. The Killke culture started the fortress in the early twelfth century and the Incas expanded it starting in the thirteenth century. The dry stone walls are made of huge stones that are cut so precisely that they fit together without mortar.
Español: Vista de Sacsayhuamán, una ciudadela situada en las faldas al norte de la ciudad de Cusco, capital histórica del antiguo Imperio Inca, Perú. La ciudadela la comenzaron a construir los Killkes a comienzos del siglo XII y los incas la expandieron a partir del siglo XIII. Las paredes de piedra seca se componen de enormes piedras afinadas de forma tan precisa las unas con las otras que no era necesario utilizar mortero.
Italiano: La fortezza di Sacsayhuamán ("falco soddisfatto" in quechua), sulla collina di Carmenca, da cui domina Cusco, l'antica capitale dell'Impero Inca.
Magyar: A Sacsayhuamán inka erőd Cuzcotól északra (Peru)
Polski: Widok na Sacsayhuamán, twierdzę położoną na wzgórzach na północ od Cuzco, historycznej stolicy Imperium Inków w dzisiejszym Peru. Budowę twierdzy rozpoczęli Killkowie na początku XII wieku, a ich następcy, Inkowie, rozbudowywali ją począwszy od XIII wieku. Mury zostały wykonane metodą suchych kamieni (ang. dry stone) – wielkie kamienie przycięto tak dokładnie, że pasują do siebie bez użycia zaprawy.
Português: Vista de Sacsayhuaman, uma cidadela localizada dois quilômetros ao norte da cidade de Cusco, capital histórica do antigo Império Inca, no atual Peru. Começou a ser construída no período da cultura Killke, no início do século XII e os incas a expandiram a partir do século XIII. Os muros de pedra seca dispostas umas sobre as outras e com espaços vazios preenchidos por lascas da mesma pedra dispensam o uso de argamassa ou material ligante.
Македонски: Поглед на тврдината Саксајваман северно од Куско — престолнината на Царството на Инките, денес во Перу. Изработена е од прецизно изделкани камења, без никаков врзивен материјал.
Українська: Вид на фортецю Саксайуаман в перегір'ї на північ від міста Куско, Перу, яка була столицею Імперії Інків. Фортецю заснували представники культури Кільке на початку 12 сторіччя. Стіни сухої кладки складені із величезних камінь, які були були настілько гарно обтесані, що ідеально прилягали один до одного і не потребували ніякого розчину.
한국어: 페루에 위치한 잉카 제국의 역사적 수도 쿠스코의 북쪽 작은 언덕의 요새 삭사이마완의 모습. 킬케 문화가 12세기 초 이 요새를 짓기 시작했고 13세기에 들어서 잉카 제국이 이를 확장하였다. 벽들은 모르타르 없이도 맞을 정도로 정교하게 자른 큰 돌로 만들었다.
Ein weiteres Bild von mir: Wollen Sie noch mehr sehen? hier klicken
Ich, Diego Delso, habe dieses Werk unter den Bedingungen der Lizenz CC BY-SA veröffentlicht. Das erlaubt Ihnen:
Freie Nutzung und Weitergabe, auch für kommerzielle Zwecke, und
Erstellung neuer Versionen von diesem Werk.
Als Bedingung für diese Nutzung ist erforderlich,:
dass Sie mich als Autor angeben und dass die Arbeit unter der gleichen Lizenz veröffentlicht wird. Dazu fügen Sie gut lesbar den Text "Diego Delso, delso.photo, License CC BY-SA" neben dem Bild ein.
Bitte nutzen Sie dieses Werk legal, indem Sie die Lizenzbedingungen erfüllen!
Bitte informieren Sie mich, wenn Sie diese Arbeit außerhalb von Wikimedia Commons benutzen. Dazu senden Sie mir bitte eine Email an Poco a poco oder an diego(at)delso.photo mit Angabe der URL bei Online-Medien oder mit Angabe von ISBN/Autor/Titel bei Druckpublikationen oder eBooks. Es freut mich immer sehr, eine Kopie der Publikation oder einen Promocode des eBooks als Dankeschön für die Benutzung meiner Bilder zu erhalten. Hinweis: Diese Datei steht unter einer Lizenz, die mit den Lizenzbedingungen von Facebook inkompatibel ist. Deswegen ist es nicht gestattet, dieses Bild auf Facebook hochzuladen.
Setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung, wenn Sie
dieses Werk unter anderen Bedingungen nutzen wollen,
von mir eine abweichend bearbeitete Version aus dem ursprünglichen RAW-File oder sogar die RAW-Datei erhalten wollen oder
ähnliche Bilder aus meinem Fotoarchiv suchen.
Bitte lade an dieser Stelle keine auch nur minimal veränderte Fassung ohne Rücksprache mit dem Urheber hoch. Der Urheber möchte Korrekturen nur an der ihm vorliegenden unkomprimierten RAW-Quelle vornehmen. So ist gewährleistet, dass die Änderungen erhalten bleiben und aus einer besseren Quelle erfolgen. Wenn du meinst, dass Änderungen erforderlich sind, informiere bitte vorher den Urheber oder lade eine Bearbeitung als neues Bild unter neuem Namen und unter Verwendung der Vorlage Derivat bzw. der Vorlage Extrakt hoch.
verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
Zu den folgenden Bedingungen:
Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.
Diese Datei enthält weitere Informationen (beispielsweise Exif-Metadaten), die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.