Diskussion:Adiós muchachos

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 217.84.138.119 in Abschnitt Rhythmische Transpositionen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

No actual description of the German version?[Quelltext bearbeiten]

The near-omission of the German version "Zwei rote lippen..." is surprising. After reading Christoph Hein's Der Tangospieler, I wrote it in the English article, but my German is not good enough even for a serious research in the authorship and dating of the new lyrics. With all the cultural references and continuing popularity, I'd consider it to be definitely notable enough to deserve an exact description, at least. I hope some native speaker and music history aficionado will compensate for my weaknesses. --Ehitaja (Diskussion) 16:47, 14. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

----

Dear Ehitaja, I listened to the words of the German version of « Adiós muchachos » and wrote the lyrics down for you. Here they are:

Zwei rote Lippen und ein roter Tarragona
Das ist das Schönste in Barcelona
Da trinkt und küsst man unter blühenden Kastanien
So heiße Liebe gibt es nur bei uns in Spanien

Zwei rote Lippen und ein roter Tarragona
Und Du bist glücklich mit Deiner Doña
Denn wenn ein Mädelchen Dich küsst in Barcelona
Schenkt sie auf Erden Dir das Himmelreich

Two red lips and a red tarragona
This is the most beautiful thing in Barcelona
You drink and kiss under the blossoming chestnuts
Such a hot love can only be found here in Spain

Two red lips and a red tarragona
And you are happy with your Doña
Because when a girl kisses you in Barcelona
She gives you the kingdom of heaven on earth

I don't remark any political dissidence. In my opinion it's simply a kitschy, cheesy hit text.

("ein roter Tarragona" --- a red wine from the Catalan Tarraogona-region)

Kind regards from Germany

--Diego de Tenerife (Diskussion) 09:27, 15. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

- I forgot to add the link to the song on youTube:

https://www.youtube.com/watch?v=GJdRauAmKMw

--Diego de Tenerife (Diskussion) 09:38, 15. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Rhythmische Transpositionen[Quelltext bearbeiten]

Der Begriff Transposition wird in der Musik nicht für die Veränderung von Rhythmen verwendet: https://de.wikipedia.org/wiki/Transposition_(Musik) --217.84.138.119 16:32, 9. Mai 2023 (CEST)Beantworten