Diskussion:Athinagoras (Patriarch)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Athinagoras vs. Athenagoras[Quelltext bearbeiten]

Liebe Mitwikipedianer, meiner Meinung nach ist es korrekt, trotz der neugriechischen Aussprache Athinagoras die klassische Transkription Athenagoras zu verwenden. Und dies nicht nur, weil das im vorliegenden Fall gebräuchlich ist, sondern weil die Namen griechischer Kirchenfürsten allgemein besser so wiedergegeben werden (den aktuellen Patrirachen schreibt auch niemand Vartholomeos). Vielleicht sollte die generell etablierte altgriechische Transkription daher auch im Text gelten.