Diskussion:Autokrine Sekretion

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Heinz-A.Woerding in Abschnitt Übersetzung von "krinein"
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzung von "krinein"[Quelltext bearbeiten]

Aus dem Artikel "Parakrine Sekretion"

"Als Parakrine Sekretion (von griechisch para: „daneben“; krinein: „trennen“, „abgeben“)... "

im Gegensatz dazu aus dem Artikel "Autokrine Sekretion"

"Autokrine Sekretion (von griechisch autós: „selbst“ und krinein: „unterscheiden“) ..."

Das ist jeweils der erste Satz.. und in beiden Fällen ist "krinein" anders übersetzt. Ich habe keine Lösung.. möchte aber hier darauf aufmerksam machen.

woere--80.171.10.15 17:07, 11. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Komisch, ich hab das mal mit Copy und Paste angelegt. Zwischen "trennen" und "unterscheiden" sehe ich aber keinen großen Widerspruch. Auf alle Fälle vielen Dank für die aufmerksame Beobachtung. Magst Du das mal recherchieren?--Heinz-A.Woerding 18:00, 11. Mär. 2008 (CET)Beantworten