Diskussion:BMC Remedy Action Request System

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Voluntario in Abschnitt Review
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzung[Quelltext bearbeiten]

Übersetzung des Artikels Action Request System aus der englischsprachigen Wikipedia, Version vom 14:24, Jun 22., 2006 -- Mathetes 15:32, 25. Jun 2006 (CEST)

ich nehme an, du hast jedes Wort noch einmal nachgeprüft, der englische Artikel hat nämlich auch gar keine Quellennachweise. Vielleicht ein Fall für einen Quellenbaustein? --Janneman 01:45, 15. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Review[Quelltext bearbeiten]

  • Diese Metadaten enthalten den Quellcode, der den Anwendungen sagt, --> sagt klingt so menschlich. Metadaten sprechen nicht.
  • Das ARS hat eine offene Programmierschnittstelle (API),... --> was ist hier mit offen gemeint? Open Source? Ich denke, nein.
  • Eskalations --> das ist eine Mischung aus Deutsch und Englisch. (bei der Aufzählung im Unterabschnitt Objekte im ARS sind die Begriffe sprachlich auch gemischt (Active Links ist Englisch, die anderen sind Deutsch.)
  • Anwendungen des ARS --> Der erste und der letzte Satz in diesem Unterabschnitt sagen das gleiche aus.--Voluntario 14:52, 20. Nov. 2008 (CET)Beantworten