Diskussion:Bidirectional Scattering Surface Reflectance Distribution Function

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Reaper35 in Abschnitt Artikelthema ungenau
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Artikel ungenau?[Quelltext bearbeiten]

Soweit ich weiss heisst es nicht 'Surface Scattering', sondern 'Subsurface Scattering'. Der Unterschied zur BRDF besteht hierbei darin, dass hierbei angenommen wird, dass das Licht nicht im selben Punkt der Oberfläche reflektiert wird, an dem es auf die Oberfläche trifft, sondern in das Material eindringt, innerhalb des Materials reflektiert wird, und an einem anderen Punkt wieder austritt. Mit dieser Technik lassen sich daher semitransparente Materialien wie z.B. Haut, Speckstein, Wachs und andere realistisch darstellen. Ich möchte daher an dieser Stelle auf den Artikel Subsurface Scattering der Englischen Wikipedia verweisen, welcher die BSSRDF allerdings auch nicht erwähnt. Detailliertere Informationen zur BSSRDF finden sich auch in den Arbeiten von Henrik Wann Jensen: BSSRDF --Tom Bombadil 09:41, 26. Dez 2005 (CET)

Nach den Änderungen von Phrood wird der unterschied zwischen BRDF und BSSRDF jetzt klarer. Ich habe den QS-Hinweis herausgenommen und das 'Surface' im ausgeschriebenen Namen durch Subsurface ersetzt. Dieses Wort trifft die Eigenschaft, dass ein Grossteil des Lichtes innerhalb des Materials - also unterhalb der Oberfläche - reflektiert wird deutlich besser, auch wenn im Internet BSSRDF teilweise mit 'Surface' und teilweise mit 'Subsurface' übersetzt wird. --Tom Bombadil 15:55, 26. Dez 2005 (CET)
"Surface Scattering" ist die korrekte Schreibweise. Die BSSRDF bezieht sich auf die Oberfläche, nicht auf das Volumen. Ich habe daher die Änderung rückgängig gemacht. --Phrood 16:09, 26. Dez 2005 (CET)
Okay, ich habe mir nochmal die Dokumente von Wann Jensen zu Gemüte geführt, und auch dort wird BSSRDF nach 'Surface Scattering' aufgelöst. Wenn man nur Eintritts- und Austrittspunkte betrachtet, trifft das auch zu. Dass ansonsten aber ausschliesslich von 'Subsurface Scattering' die Rede war hat mich wohl zu der Fehlannahme verleitet... man möge mir das nachsehen ;-) --Tom Bombadil 04:48, 27. Dez 2005 (CET)

Eingeführt wurde die Abkürzung BSSRDF in Nicodemus 1977. Sie steht dort für "Bidirectional Scattering Surface Reflectance Distribution Function". Also ist "Scattering Surface" richtig und somit auch der Name des Artikels falsch.--MrRoob 01:34, 17. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Glaube ich Dir sofort. Dennoch habe ich die 'falsche' Bezeichnung schon in mehreren engl. Abhandlungen gelesen. Scheint so ein Phänomen zu sein, wie die Verwendung von Lab-Farbraum statt L*a*b* oder CIELAB. Seit Hunter-Lab nicht mehr im Gebrauch ist, wird jetzt Lab statt CIELAB (korrekte Bezeichnung) verwendet, da Verwechslungen nicht mehr zu erwarten sind. Genau das gleiche wie RGB (Farbraum) eigentlich R'G'B' (korrekte Bezeichnung für Gamma-korrigiertes RGB) heißen müsste. Irgendjemand hat damit angefangen und alle sind ihm dann gefolgt.
Die Lösung ist einfach: Ändere den Artikelnamen und füge eine Weiterleitung vom falschen Begriff hinzu. Niemand wird sich beschweren. Ich auf jeden Fall nicht.
Vielleicht helfen ein paar Quellen:
http://citeseer.ist.psu.edu/jensen02rapid.html
http://citeseer.ist.psu.edu/633622.html
http://citeseer.ist.psu.edu/lensch02interactive.html
http://citeseer.ist.psu.edu/matusik02acquisition.html
http://citeseer.ist.psu.edu/mertens03interactive.html
Wenn ich es mir so ansehe, dann ist "(sub)surface scattering" durchaus üblich.
Die Tatsache, dass ein Wissenschaftler einen Begriff verwendet bzw. geprägt hat, heißt noch lange nicht, dass die Bezeichnung bis heute so geblieben ist. Es gibt einige Begriffe, die durch andere ersetzt wurden oder im Laufe der Zeit einen Wandel in der Bedeutung erfahren haben.
Außerdem sollte man bedenken, dass viele Artikel von nicht-Muttersprachlern geschrieben werden, was häufiger auch in wissenschaftlichen Publikationen amüsante Rechtschreib- und Grammatik-Kuriositäten zur Folge hat. Auch Amerikaner sind manchmal ihrer Muttersprache nicht mächtig. Gibt es in jeder Sprache.
--Al'be:do 22:55, 19. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Die BSSRDF bezieht sich auf die Oberfläche, nicht auf das Volumen.
Subsurface scattering ist eigentlich die Bezeichnung des (simulierten) Streuprozesses (an Partikeln usw.), der im Volumen stattfindet. BSSRDF ist der Name der Funktion, die beschreibt, wie das Licht angesichts eines betrachteten und beleuchteten Oberflächenpunktes gespiegelt/gestreut wird. Um eine BSSRDF zu ermitteln/approximieren, können natürlich volumenbezogene Algorithmen (z.B. Dipol-Approximation, Photon-Mapping) zu Rate gezogen werden, die die Basis für die Oberflächenfunktion bilden.
Bidirectional bezieht sich auf die (Parametrisierung der) zwei Funktionen für einfallende und ausfallende Lichtstrahlen (im Allgemeinen abweichend vom wohlbekannten Reflexionsgesetz), bezogen auf einen Oberflächenpunkt.
--Al'be:do 01:25, 5. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Artikelthema ungenau[Quelltext bearbeiten]

Hallo,
könnte mir jemand sagen und im Artikel ergänzen, um was exakt es bei BSSRDF _in erster Linie_ geht? Ich bin auf den Artikel über den Bereich Computergrafik gekommen, nur geht aus den Sätzen nicht so genau hervor, ob mit BSSRDF nun etwas aus dem Bereich Physik gemeint ist - oder vllt doch nur ein Thema in der Computergrafik. Da letzteres dann aber extra nochmals erwähnt wird, würde es auf ersteres hindeuten. Andererseits ist der Artikel nur in der Cat "Bildsynthese" (also Computergrafik).
Wer weiß bescheid? Das sollte überarbeitet werden. (Gleiches gilt im übrigen auch für BRDF.)
Beste Grüße, --#Reaper (Diskussion) 15:18, 18. Dez. 2012 (CET)Beantworten